Примеры употребления "тысячи" в русском с переводом на испанский

<>
весят тысячи килограммов и медленны. Pesan miles de kilos no son ágiles, en absoluto.
с одной стороны, это тысячи пациентов, умирающих ежегодно из-за отсутствия почки; por una parte, los millares de pacientes que mueren todos los años por no disponer de un riñón;
Это означает - тысячи новых идей. Eso quiere decir que hay literalmente miles de ideas nuevas.
Объединенные интернетом тысячи пациентов со всего мира начали описывать свои ощущения при употреблении антидепрессантов и проблемы, возникшие после их отмены, которые оказались мало похожи на прилагаемые к ним инструкции и предупреждения. Muchos millares de pacientes de todo el mundo, unidos por la red Internet, empezaron a describir experiencias con los medicamentos antidepresivos y problemas provocados por la abstinencia que poco se parecían a las advertencias del etiquetado.
У Тома три тысячи книг. Tom tiene tres mil libros.
Тысячи повстанцев Тамильских тигров сбежали. Miles de luchadores de los Tigres Tamiles han desertado.
Фабрика производит тысячи бутылок в месяц. La fábrica produce miles de botellas al mes.
Тысячи людей начали писать об этом. Miles de personas comenzaron a escribir sobre esto.
На эту тему есть тысячи книг. Hay miles de libros sobre el tema.
Есть тысячи организмов, способных на такое. Tenemos miles de organismos que pueden hacer lo mismo.
Все знают, что картинка стоит тысячи слов. Todo el mundo sabe que una imagen vale más que mil palabras.
Понадобилось бы 2 или 3 тысячи бомб. Requeriría dos o tres mil bombas.
Они покрывают тысячи км в долю секунды, Así que están atravesando miles de kilómetros en una fracción de segundo.
Тысячи синих кругов появились по всему округу. Hay miles de estos puntos azules en todo el condado.
Он громче шума на расстоянии тысячи километров. Era más fuerte que el ruido en un rango de miles de kilómetros.
Там же тысячи поставщиков по всему миру. Hay miles de proveedores en la cadena.
Это тысячи слов "аллелуя" и миллионы "ом". Fueron mil aleluyas y un millón de oms.
Тысячи коллекций были разосланы по всему миру. Hemos enviado miles de colecciones de semillas a todo el mundo.
Мы берем тысячи образцов для каждого мозга. De cada cerebro tomamos más de mil muestras.
Есть и тысячи других примеров этого явления, Y hay miles de otros ejemplos como estos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!