Примеры употребления "трое" в русском с переводом "tres"

<>
Все трое лежали лицом вниз. Los tres se encontraban boca abajo.
Сейчас у них трое детей. Ellos tienen ahora tres hijos.
Трое детей играли в парке. Tres niños estaban jugando en el parque.
У моей тёти трое детей. Mi tía tiene tres hijos.
Все трое друг друга ненавидели. Los tres se odiaban.
С тех пор минуло трое выборов. Eso fue tres elecciones atrás.
И все знают, что эти трое - родственники. Todo el mundo sabe que estos tres están emparentados.
Он женат, и у него трое детей. Es casado y tiene tres hijos.
На фотографии я и трое моих детей. En esta foto estamos mis tres hijos y yo.
При этом, в контрольной группе таких было трое. Y aún así, en los controles había tres.
Трое из четырёх американцев верят в существование паранормальных явлений. Tres de cada cuatro americanos creen en la existencia de fenómenos paranormales.
В 2011 году в Латинской Америке прошли трое выборов. Tres elecciones se llevaron a cabo en América Latina en 2011.
вокруг которого обычно трое других детей, которые советуют ему, что делать. Y en torno a él usualmente hay otros tres niños que lo aconsejan sobre qué deberían hacer.
Трое паломников погибли и сотни были ранены в результате панического бегства. Tres peregrinos murieron y cientos resultaron heridos en la estampida posterior.
Трое из четырех грачей справились с этим уже с первой попытки. Tres de los cuatros grajos lo consiguieron en el primer intento.
Когда на их пути попадаются трое азербайджанских мальчиков, они не колеблются. Cuando se encuentran con tres muchacho azerbaiyanos, no vacilan.
Трое из лучших в мире экспертов рассказывают, что мы можем сделать? Tres de los mejores expertos del mundo diciendo, ¿qué podemos hacer?
потому что у меня трое детей, поэтому здесь особого разврата не было. Porque tengo tres hijos pequeños y eso no pasaba.
Трое из самых блестящих мировых экономистов пишут для нас об изменении климата. Entonces tenemos tres de los mejores economistas del mundo escribiendo acerca del cambio climático.
Кроме того, все трое более молодых людей являются соперниками, а не союзниками. Por otra parte, los tres hombres más jóvenes son rivales, no aliados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!