Примеры употребления "трех" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все1978 tres1918 другие переводы60
В Мавритании - меньше трех процентов. En Mauritania, menos del 3%.
"Из трех вариантов - пироксикам, ибупрофен, операция - "Piroxicam, ibuprofen, reemplazo de cadera.
Мы обесценили игру в трех областях. Y lo desvalorizamos en 3 áreas.
Я могу изложить её в трех словах. Puedo decirlo en cuatro palabras.
Этого дохода достаточно для проживания трех семей. Tienen ingreso suficiente para 3 familias.
Но, что интересно, из трех вышеперечисленных регионов, Pero lo más interesante de esas zonas.
Я провела около трех лет, исследуя это. Me llevó cerca de 3 años de investigación.
Сегодня в Детройте около трех таких хакер-клубов. Hay 3 "espacios de hackers" en Detroit.
Всего от трех до шести часов в день. De 3 a 6 horas diarias.
Мы обрабатываем около трех миллиардов комментариев в месяц. Por eso estamos tomando unos 3 millones de comentarios al mes.
И их длина составляет около трех миллиардов таких букв. Tienen una longitud de unas 3.000 millones de letras.
У вас могут обнаружить трех сантиметровое образование на печени. Hay una masa de 3 cm en el hígado.
Итак, первый из трех подходов - это дизайн для образования. El primer enfoque es diseñar para la educación.
Эта школа находится в трех часах езды от Сан-Паулу. Esta es una escuela a 3 horas en las afueras de São Paulo.
На протяжении трех тысяч лет курды боролись за свою независимость. Desde hace 3.000 años los kurdos llevan a cabo una lucha por la independencia.
Говорят, что политическая власть в Пакистане вытекает из трех А: Se dice que el poder político en el Pakistán tiene esta triple procedencia:
если у пространства больше трех измерений, то где же они? si hay más dimensiones en el espacio, dónde están?
Вы можете представить их в виде трех регуляторов на гигантском колесе Se lo puede pensar como 3 diales en una rueda gigante.
На каждый из этих трех сценариев повлияет ситуация в Египте и Тунисе. Todos estos escenarios se verán afectados por los desenlaces en Egipto y Túnez.
ешь не более трех раз в день, и ты не наберешь вес. come el triple y no ganes nada de peso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!