Примеры употребления "тратим" в русском

<>
Почему мы тратим 135 миллиардов долларов? ¿Por qué estamos gastando 135.000 millones de dólares?
Я нахожу интересной мысль о том, что на каждый доллар, что мы тратим на дошкольное образование, вроде программы Head Start, мы экономим 17$ на вещах вроде содержания в заключении в будущем. Sin embargo me parece interesante que por cada dólar invertido en la educación infantil, como en Head Start, ahorramos $17 en cosas como futuro encarcelamiento.
Мы тратим 8 миллиардов долларов в месяц. Estamos gastando 8 mil millones al mes.
Мы тратим 10 миллиардов долларов на перепись. Nos hemos gastado 10 mil millones de dólares en hacer el censo.
Мы сейчас тратим массу времени на топливные батареи. Estamos gastando mucho tiempo en células de fuel ahora mismo.
Мы тратим примерно 750 - 800 миллионов долларов в год. Ahora mismo gastamos de 750 a 800 millones de dólares al año.
Мы тратим 100 миллиардов в год на диетические средства. Gastamos 100 mil millones de dólares al año dietas.
Мол, мы там, знаете ли, сто миллиардов долларов тратим. Ya saben, gastamos 100 mil millones de dólares.
Так что мы тратим меньше чем доллар, ладно, на обед. Así que estamos gastando menos de un dólar en el almuerzo.
Вы говорите, что мы тратим 35 миллиардов долларов на субсидии. Estás diciendo que ahora estamos gastando 35 mil millones de dólares en subsidios.
Мы тратим большую часть сбережений на оставшиеся 20% своей жизни. Gastamos la mayoría del dinero en el último 20% de la vida.
В этой стране, мы тратим 110 миллиардов в год на фастфуд. En este país estamos gastando 110 mil millones de dólares al año en comida rápida.
Так что мы тратим меньше чем 5 долларов в час на образовательную систему. Así que gastamos menos de cinco dólares por hora en el sistema educativo.
Мы тратим лишь небольшое количество, если вообще, на исследование того, против чего мы боремся. Gastamos muy pocos dólares, si lo hacemos, identificando contra qué estamos luchando.
Это выглядит приличной суммой, но это буквально 18 минут того, что мы тратим в Ираке. Parece muchísimo, pero es literalmente 18 minutos de lo que estamos gastando en Irak.
Финансовым языком, мы тратим 50% больше, чем зарабатываем, с каждым годом погружаясь всё больше в долг. En términos financieros, sería como gastar siempre 50% más de lo que ganamos, endeudándonos más y más cada año.
Мы тратим 50 миллиардов в год на овощи, из-за которых нам нужны все эти диетические средства. Gastamos 50 mil millones de dólares en verduras, razón por la cual necesitamos las dietas.
За ту сумму, что мы тратим, мы можем принести столько-то пользы благодаря лечению, и вдесятеро больше - благодаря профилактике. Básicamente para la cantidad de dinero que gastamos, podemos hacer X cantidad de bien con tratamientos, y 10 veces ese bien con prevención.
Мы тратим 200 миллиардов в год на заболевания связаные с диетами, с 9 процентами детей имеющими диабет типа 2 - 200 миллиардов. Gastamos 200 mil millones de dólares al año en enfermedades relacionadas con las dietas, y el nueve por ciento de nuestros hijos sufre de diabetes tipo II - 200 mil millones.
С одной стороны, чем больше мы тратим на антитеррористические меры (и чем большие неудобства мы согласны терпеть), тем безопасней мы себя чувствуем. Por una parte, cuanto más gastamos en medidas antiterroristas (y más molestias estamos dispuestos a tolerar), más seguros nos sentimos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!