Примеры употребления "точку" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все667 punto570 другие переводы97
Однако Гейтс попал в самую точку. Sin embargo, Gates dio justo en el clavo.
Можно принять точку зрения гайянизма. Podemos considerar la visión gaiana.
Тряхни ее - получишь точку зрения Пакистана. Pero si lo agitamos, vemos la perspectiva pakistaní.
Я понимаю, что теряю точку опоры. Se que estoy perdiendo mi cordura.
Я полностью понимаю эту точку зрения. Entiendo absolutamente esta visión.
"Взгляните ещё раз на эту точку. "Echemos otro vistazo a ese puntito.
Позвольте мне предложить другую точку зрения. Permítaseme proponer una opinión diferente:
Я разделяю эту согласованную точку зрения. Yo comparto esta opinión consensuada.
Я думаю, оно прямо в точку. Me parece bastante apropiada.
Мы не обязаны принимать эту точку зрения. No tenemos por qué aceptar esa opinión.
И эта картинка попала прямо в точку. Y esta caricatura dio en el blanco.
Имеющиеся данные чётко подтверждают данную точку зрения. Los datos abonan claramente esta opinión.
Тряхни опять - и получишь точку зрения Великобритании. Lo agitamos de nuevo y tenemos la perspectiva británica.
Однако факты не позволяют поддержать данную точку зрения. No obstante, las pruebas no apoyan esa opinión.
Но есть скудные доказательства, подтверждающие эту точку зрения. Sin embargo, la evidencia que respalda esta visión es escasa.
Он указал на точку на экране и сказал: Y señaló la pantalla y dijo:
Для США было бы целесообразно отклонить данную точку зрения. Estados Unidos haría bien en rechazar esta visión.
Сегодня США представляют собой отправную точку для глобальной инфляции. Estados Unidos hoy es el origen de la inflación global.
Каждый будет считать свою точку зрения о КСО наилучшей. Cada uno de ellos considerará su RSGE la mejor.
Сегодня все большее количество мексиканцев разделяет эту точку зрения. Hoy en día, un creciente número de mexicanos comparte esta opinión.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!