Примеры употребления "тогда" в русском с переводом "entonces"

<>
"Можно я тогда брошу школу?" "¿Puedo dejar la escuela entonces?"
Тогда является ли Блэр федералистом? Entonces, ¿es Blair federalista?
Тогда мы попробуемм другие идеи. Entonces ensayaremos otras.
Открывая Китай, тогда и сегодня La apertura a China, entonces y hoy
Тогда послушайте, что я скажу. Entonces escuchad esto, por favor.
Тогда, вы можете сделать орган. Bien, entonces se puede hacer un órgano.
Тогда мы придумали десять заповедей: Entonces, hemos desarrollado una solución - Los Diez Mandamientos:
Тогда чего же они хотят? ¿Qué es lo que quieren entonces?
Тогда я не любил пиво. Entonces no me gustaba la cerveza.
И тогда мы получаем пандемию. Y entonces tenemos una pandemia.
"Тогда как же их оплодотворяют?" "Entonces, ¿Cómo son fecundados?"
И тогда я сказал ей: Y yo entonces le dije:
Тогда не произошло ничего противозаконного: Nada remotamente ilegal pasó entonces;
Мы тогда увидим совершенно другую картину. Entonces verán un cuadro completamente diferente.
Тогда у нас есть одна проблема. Entonces tenemos un problema.
И тогда красивые молодые люди исчезли. Y entonces los hombres jóvenes y apuestos desaparecieron.
Тогда нет, он не подлежит защите. Entonces no, no merece protección.
Тогда они смогут откорректировать свои ошибки. Entonces pueden corregir sus errores.
Они уже тогда жаловались насчет инструкций. Ya entonces se quejaban de los manuales:
Как тогда казалось, идея была проста: Como se la presentó en ese entonces, era bastante sencilla:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!