Примеры употребления "террористическое" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все333 terrorista333
Аль Каиду, которая 11 сентября 2001 года совершила свое ужасное террористическое нападение на США. Al Qaeda, que el 11 de septiembre de 2001 lanzó su terrible ataque terrorista contra los Estados Unidos.
Суд над Слободаном Милошевичем в Гааге является своевременным напоминанием о том, к каким разрушающим последствиям приводит террористическое насилие. La apertura del juicio de Slobodan Milosevic en La Haya es un actual recordatorio de qué tan devastadores pueden ser los resultados de tal violencia terrorista.
Страны, которые не хотят или не могут предотвратить террористическое насилие, исходящее с их территории, платят своим правом на территориальную целостность, и другие могут объявить им войну, чтобы пресечь проблему на корню. Los países que no están dispuestos o son incapaces de impedir la violencia terrorista que emana de sus territorios renuncian a su derecho a la integridad territorial, y otros países pueden declararles la guerra para enfrentar la raíz del problema.
Власти опасаются роста террористической активности. Las autoridades temen una escalada de la actividad terrorista.
Террористические атаки случались с обеих сторон. Se producían ataques terroristas en ambas partes.
Лишь немногие решаются совершить террористические акты. Pocas personas deciden cometer atrocidades terroristas.
Обе неудачи укрепили внутренние террористические группировки. Ambos fracasos han fortalecido a los grupos terroristas locales.
Террористический фронт распространяется из Сахары в Нигерию Del Sahara a Nigeria, el frente terrorista va en aumento
И довольно часто такие группы немедленно объявлялись террористическими. Y los grupos, con mucha frecuencia, se etiquetan inmediatamente como terroristas.
Угроза террористических аттак внутри страны будет продолжать расти. La amenaza de ataques terroristas dentro del país seguirá aumentando.
Все это льет воду на мельницу террористической пропаганды. En general, hay demasiado combustible para la propaganda terrorista.
Удаление бен Ладена не означает конец террористической угрозы. Acabando con Ben Laden no se pone fin a la amenaza terrorista.
Европейская полиция и органы безопасности предотвратили многие террористические атаки. La policía y las agencias de seguridad europeas impidieron muchos atentados terroristas.
Разумеется, террористические атаки, проведённые в конце ноября, осложняют дело. Obviamente, los ataques terroristas ocurridos a fines de noviembre complican la historia.
Террористические нападения 11 сентября 2001 г. потребовали решительного ответа. Los ataques terroristas del 11 de septiembre de 2001 exigían una respuesta firme.
Решением террористической проблемы было распространение демократии во всем мире. La solución al problema terrorista era difundir la democracia en todo el mundo.
Является ли организация террористической - это определяется, во многом, политиками. El que las organizaciones sean o no consideradas terroristas es en gran medida una determinación motivada por la política.
Но сегодняшняя террористическая угроза не является столкновением цивилизаций Сэмюеля Хантингтона. Pero la amenaza terrorista de hoy no es el choque de civilizaciones de Samuel Huntington.
Чтобы финансировать себя, террористическим группам приходится обращаться к организованной преступности. Los grupos terroristas han recurrido al crimen organizado para financiarse.
К "террористическим организациям" применяются различные санкции, помогать им - также преступление. Se aplican diversas sanciones civiles a las "organizaciones terroristas", y puede ser un delito darle ayuda a alguna.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!