Примеры употребления "теням" в русском с переводом "sombra"

<>
Переводы: все77 sombra77
Бросая вызов теням, Анто спускается в кратер, освещая себе дорогу маленьким фонарем, подсоединенным к его каске, который он сам купил на свои деньги. Desafiando las sombras, Anto baja al cráter alumbrándose con una pequeña linterna adherida a su casco, que él mismo ha comprado con su dinero.
Она боится своей собственной тени. Ella le tiene miedo a su propia sombra.
Девочка боялась своей собственной тени. La muchacha tenía miedo de su propia sombra.
Это тени в 8 утра. Estas son las sombras de las 8:00 AM.
Также тени, шланг на полу. Las sombras lo espantaría, una manguera en el piso.
Короткие тени днем и так далее. Sombras cortas a mediodía y etcétera.
Злодеяния и жестокость отбрасывают длинные тени. Las atrocidades proyectan sombras largas.
Она проектирует цифровые тени, как видите. Proyecta sombras digitales, como ven aquí.
Не ищи мою тень за мной. No busquen sombra tras de mí.
Тень Ливии над суверенными фондами благосостояния La sombra de Libia sobre los fondos soberanos
Да Видите тень, передвигающуюся вперед-назад? Sí ¿Ven las sombras moverse de un lado a otro?
А это работа под названием "Тень Солнца". Y este proyecto se llama "La sombra del sol".
Даже тень на мяче становится отдельным объектом. Incluso la sombra sobre la pelota se transforma en un objeto.
Я воспринимаю эти обстоятельства, как собственную тень. Y tiendo a pensar en esto como si fuera mi sombra.
Или это просто странная тень на дереве? ¿o sólo unas extrañas sombras en el árbol?
Полумесяц собрал кажущуюся бесконечной тень вдоль Пакистана. El Creciente ha arrojado una sombra aparentemente interminable sobre todo el Pakistán.
Сняты параллельно земле так, что видны их тени. Con un toma desde arriba, así que lo que ven son las sombras de los camellos.
Свет и тени очень важные части ее работ. La luz y la sombra son parte muy importante de su obra.
Но его тень висела надо мной всю мою юность. Sin embargo, su sombra me siguió a lo largo de mis años de formación.
Касты в очередной раз отбрасывают тень на индийскую политику. Una vez más, la sombra de las castas se cierne sobre la política de la india.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!