Примеры употребления "таких" в русском с переводом на испанский

<>
Возможно, есть много таких мест. Tal vez hay muchos de tales lugares.
Мы нуждаемся в таких людях. Necesitamos gente así.
При таких ставках оба лагеря мобилизовали миллионы. En vista de que había tanto en juego, los dos bandos movilizaron a millones de personas.
- для достижения таких огромных энергий. para alcanzar tales niveles de energía.
В таких ситуациях действия становятся более текучими. En situaciones así, la acción se vuelve más fluida.
Когда начинаешь думать о таких штатах, как Арканзас - Por lo tanto, cuando pensamos en zonas del país como Arkansas, ya saben.
В таких аргументах есть доля здравого смысла. Tales argumentos son de sentido común.
Как я могу беспокоиться за судьбы таких людей? ¿Cómo me puede interesar el destino de gente así?
Не так давно наше освещение возникало с помощью таких ламп. No hace tanto tiempo nuestra iluminación se hacía con este tipo de lámparas.
Инвесторы в таких ситуациях занимают выжидательную позицию. En una situación tal, los inversionistas asumen una postura centrada en esperar y ver qué sucede.
При этом, в контрольной группе таких было трое. Y aún así, en los controles había tres.
Следовательно, пришлось потратить дополнительное время и деньги на приобретение таких средств. Por lo tanto, se ha tenido que invertir tiempo y dinero adicional en la adquisición de estas capacidades.
Можно ли в таких условиях восстановить государственную этику? En tal ambiente, ¿puede resucitarse la ética pública?
С помощью таких простых инструментов мы изучаем гигантских акул. Así de básico es lo que estamos intentando aprender sobre los tiburones peregrinos.
Фактически, в таких странах, как Египет и Тунис, правительство и парламент были одинаково непопулярны. De hecho, en países como Egipto y Túnez, tanto el Gobierno como el Parlamento eran impopulares.
Учитывая наличие таких схем, у нас появилась идея. Ahora, dados tales patrones, aquí va nuestra idea.
Мы сосчитываем большое множество таких планет, и они разного размера. Contamos muchos, muchos planetas así, y son de distintos tamaños.
Общественность или не знала о таких бесчинствах, или считала правящую элиту корумпированной по определению. El público no estaba al tanto de los excesos, o consideraba a la elite gobernante corrupta por definición.
Но пока в ЦЕРНе таких расхождений не нашли. Pero no hemos encontrado tales diferencias en la CERN hasta el momento.
Итак, во всех таких местах, вы знаете, есть эти символы. Así que, en todos esos lugares, bueno, tienen estos símbolos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!