Примеры употребления "так как" в русском с переводом на испанский

<>
Так как здесь возникает парадокс: Porque hay una paradoja básica:
Ну, так как будто, "Жизнь - отстой". Eso es como, ustedes saben, "La Vida Apesta".
И так как это было в обеденное время, они сказали: Y ya que estaba cerca la hora del almuerzo dijeron:
Так как же провести это важное различие? Así pues, ¿cómo puede hacerse efectiva esta distinción?
Так как это школа для слепых, многие дети там с хроническими заболеваниями. Puesto que, es una escuela para ciegos, muchos niños tienen una ceguera irreversible.
Так как ожидал вот это. Porque yo esperaba una de estas.
Так как же ей удается избежать наслоения бактерий? ¿Entonces como hace para que su cuerpo no acumule bacterias?
Дефляция опасна, так как она представляет собой ловушку для ликвидности; La deflación es peligrosa ya que conduce a una trampa de liquidez:
Так как же сегодня обстоят дела в мире? Así, pues, ¿cuál es la situación actual en el mundo?
Так как предложение Буша не включает в себя интересы Мексики, Фокс должен их обозначить. Puesto que no incorpora los intereses de México, Fox debe ponerlos de manifiesto.
Так как он ведёт себя по-другому. Porque se comporta diferente.
Так как я занят, я не могу пойти. Como estoy ocupado, no puedo ir.
И так как Бог ее любит, я действительно вышла замуж. Y ya que Dios la ama, si me casé.
Так как мы теперь будем интерпретировать термин "развивающиеся рынки"? Así pues, ¿qué debemos pensar ahora del término "mercados emergentes"?
Однако достоверных данных об этом нет, так как "Мессенджер" вращается ближе к северному полюсу планеты. Sin embargo, no existen pruebas fehacientes, puesto que la sonda Messenger gira en torno al planeta en una órbita mucho más cercana al polo norte.
Так как часы тикают для всех нас. Porque el reloj no se detiene para nadie.
И, конечно, так как это бронза, она должна быть настоящей. Así que, por supuesto, como es bronce tiene que ser cierto.
А она говорила немного по-вьетнамски, так как ребёнком росла с вьетнамскими друзьями. Ella hablaba algo de vietnamita, ya que de pequeña se crió con amigos vietnamitas.
Так как же построить экономическую базу для устойчивой демократии в послевоенном Ираке? Así, pues, ¿cómo se puede construir una base económica para una democracia estable en el Iraq de la posguerra?
Почти два года финансовые реформы остаются незавершенными, так как сама повестка дня все еще развивается. Casi dos años después, la reforma financiera sigue estando incompleta, puesto que la agenda misma está cambiando.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!