Примеры употребления "строить" в русском с переводом на испанский

<>
готовить, убирать, делать покупки, строить. cocinarán, limpiarán, comprarán, construirán.
Мы знаем, как строить правильно. Sabemos construir correctamente.
Когда Ной закончил строить ковчег. Y cuando Noé hubo construido el arca.
Как же строить подобные конструкции? ¿Como construimos algo así?
Польские коммунисты не намеревались строить демократию; Los comunistas polacos no tenían la intención de construir la democracia;
поддерживать здравоохранение, а не строить сверкающие клиники; ofrecer asistencia para una campaña de salud en lugar de construir una clínica llamativa;
что позволяет им строить такие утонченные структуры. que les permiten construir estas exquisitas estructuras.
Никто не будет строить супер-плохих роботов. Bueno, pues, no van a construir un robot súper malvado.
и сказать всем, что собрался строить демократию. para decir que están construyendo una democracia.
Хотим научиться строить объекты биологии - людей, китов, деревья. Queremos aprender cómo construir artefactos biológicos, como personas y ballenas y árboles.
Я лишь хотел место, где смогу строить вещи. Yo solo quería un lugar donde se pudieran construir cosas.
"Давайте строить мосты", но мне бы хотелось большего. "Construyamos puentes" y, francamente, yo quiero hacer mucho más que eso.
Имея такие модели, мы смогли начать строить колонку неокортекса. Y una vez que tienes eso, puedes realmente empezar a construir la columna neocortical.
Не мы первые стали строить дома для своих детей. No somos los primeros en construir casas para nuestros hijos.
Настало время начать строить живые памятники надежде и возможности. Es hora de que empecemos a construir monumentos vivientes de esperanza y posibilidad.
Но они могут показать вам, как строить вещи последовательно. Pero pueden mostrar cómo construir cosas en secuencia.
Первый страх - это собственно ограничение границ, где можно строить. El primer temor es la propia delimitación de unas fronteras sobre dónde se puede construir.
Итак, на мой взгляд, в будущем они начали строить эстакады. En mi mente, en el futuro, comienzan a construir pasos elevados.
Мы хотим строить объекты технологии - от этого будет польза всем. Queremos ser capaces de construir artefactos tecnológicos que tal vez sean buenos para el mundo.
Доноры должны поддерживать политику образования, а не строить фотогеничную школу; Los donantes deben apoyar una política educativa en lugar de construir una escuela fotogénica;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!