Примеры употребления "construirán" в испанском

<>
El tipo de inversionistas que construirán el puerto y los caminos en una nueva ciudad. Инвесторам, которые придут строить порт, строить дороги, в новом городе.
¿Cómo fueron construidas las pirámides? Как были построены пирамиды?
Incluso construyen su propia infraestructura. Здесь даже строят для себя инфраструктуру.
Lo segundo es que construyen una cultura. Во-вторых, они выстраивают культуру.
Él simplemente construye algunas cosas fantásticas. Он сооружает фантастические вещи.
Imaginemos que podemos construir robots inspirándonos en las plantas. Представим, что мы можем конструировать роботов, прототипом которых являются растения.
Y está construido para cambiar. Она сконструирована для изменения.
Ella no lo hace construyendo silenciosamente una casa por vez. Она не делает это, потихоньку отстраивая дома один за другим.
Así que construimos grandes maquetas. Поэтому мы построили большие модели.
Así que estas empresas construyen oficinas. И эти компании строят офисы.
Bien, ésta teoría dice que el cerebro, crea, construye, una versión del universo. Эта теория говорит, что мозг создаёт и выстраивает свой вариант вселенной,
Así que comienza con construir una mejor trampa, claro. Итак, все начинается с сооружения искусной мышеловки.
No que los robots no sean útiles y las personas pueden construir robots. Не так чтобы роботы не были полезны, люди могут конструировать роботов.
Esto es construido por el cambio físico. Это сконструировано физическим изменением.
En tiempo récord, un equipo de arquitectos y trabajadores de la construcción han diseñado y construido una plataforma mirador para aliviar la frustración - y acercar más a la gente. В рекордные сроки, команда архитекторов и строителей спроектировала и отстроила обзорную площадку, которая позволит увидеть все как на ладони.
¡había que construir una biblioteca! построить здесь библиотеку!
Así que estamos construyendo estos edificios. Поэтому мы строим такие здания.
Esta es el teatro de ópera que Wagner se construyó para sí mismo. Это оперный театр, который для себя выстроил Вагнер.
Dijimos, vamos a construir un dispositivo que haga lo que él quiere. Мы решили, что соорудим такое устройство, какое он попросил.
Aquí hay otro robot, el PackBot, que hemos estado construyendo durante algunos años. Вот ещё один робот, PackBot, которого мы конструируем уже много лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!