<>
Для соответствий не найдено
каково мое место во вселенной? y ¿cuál es mi lugar en el universo?
В декабре обе игры нашли свое место в рейтинге 50 лучших игровых наименований по версии PC Data наряду с "John Madden Football" - факт, который меня особенно радует Estos dos títulos se colocaron entre los primeros 50 títulos de entretenimiento en PC Data - los títulos de entretenimiento en el PC Data, en diciembre, a esta altura se colocó "John Madden Football", que me emociona hasta decir basta.
Это место встреч белых акул в Тихом океане. Es el lugar de reunión de los tiburones blancos en el Pacífico.
Как выглядит типичное место Вселенной? ¿Cómo es un lugar típico del Universo?
Это наше настоящее место. Ahí estamos.
Они были тайно перевезены в безопасное место. Fueron llevados a un lugar seguro.
К примеру, никто из нас, скорее всего, в тюрьме сидеть не хочет, но каждый из нас считает, что кое-кому место именно там. Por ejemplo, seguramente ninguno de nosotros desea ir a prisión, pero todos pensamos que algunas personas deben ir a prisión.
За неё проголосовали как за наихудшее место для жизни в Великобритании. Fue votado como el peor lugar para vivir en Gran Bretaña.
Вы подумали, я заблудилась и сейчас кто-нибудь выйдет на сцену и вежливо проводит меня на место. Creen que me he perdido, que alguien va a subir al escenario para devolverme a mi sitio amablemente.
А это место рассчитано на голову. Y este es un lugar de mucha cabeza.
Китай сдвигается на 124-ое место. China desciende al puesto 124.
Это самое отдаленное место, до которого вы можете добраться рейсом регулярных авиалиний. Está tan lejos como lo que se puede volar en un avión regular.
Например, когда я поехала в Бурунди, мы собрали вместе женщин народов тутси и хуту, чтобы поговорить о некоторых из проблем, которые тогда имели место в Руанде. Por ejemplo, lo que hice cuando fui a Burundi fue juntar a mujeres tutsis y hutus para que hablen de alguno de los problemas ocurridos en Ruanda.
Многие говорят, что это лучшее место на планете для изучения истории климатических изменений. Muchos dicen que es el mejor lugar del planeta para estudiar la historia del cambio climático.
Что если бы мы могли изменить что-то так, чтобы не надо было перепрограммировать всякий раз, когда надо было передвигаться в другое место? ¿Qué tal si pudiéramos cambiarlo para no tener que re-programarlo cada vez que queramos moverlo a un lugar distinto?
У юмора - своё особое место среди форм общения. La comedia transita un nivel diferente con otras formas del lenguaje.
Это место, вокруг которого мы собираемся, когда нам есть что сказать друг другу. Está en el lugar en el que nos reunimos cuando tenemos que decir algo a alguien.
Место, которое вы видите слева, имеет взаимосвязи. El lugar que ven aquí a la izquierda estaba interconectado.
Спальня, место где люди разделяют близость, где зарождается жизнь, стало местом битвы. Una habitación, el lugar donde las personas comparten la intimidad, donde la vida misma se concibe, se convirtió en un campo de batalla.
Очень дорогое место. Una propiedad muy cara.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее