Примеры употребления "стена" в русском с переводом "muro"

<>
К ноябрю Берлинская стена пала. En noviembre, se produce la caída del Muro de Berlín.
Он словно стена для него, Es como un muro para la electricidad.
Говорили, что берлинская стена не рухнет. La gente dijo que el Muro de Berlín no se caería.
Стена, преграждающая путь к мирному урегулированию El muro que bloquea la hoja de ruta
Её ледяное молчание окружило его словно стена. Su silencio gélido lo rodeaba como un muro.
Берлинская стена упала в ноябре 1989 года. El Muro de Berlín cayó en noviembre de 1989.
Нам сказали, что стена отделит Палестину от Израиля. Nos dijeron que el muro separaría a Palestina de Israel.
Вот - типовая каркасная стена, это такая строительная конструкция. He aquí un típico muro de carga y la construcción arquitectónica.
Именно здесь вступает в действие израильская стена размежевания. Entonces es cuando interviene el muro de separación de Israel.
Потому что это ваша стена, ваш решающий момент. Porque es su Muro, su momento definitorio.
Двадцать лет назад берлинская стена была разрушена ликующей толпой. Hace dos décadas, masas jubilosas hicieron pedazos el Muro de Berlín.
Стена из песчаника, которую я предлагаю, сделает три дела. Este muro de arenisca que propongo hace básicamente tres cosas.
Израильская стена является печальным, но, вероятно, неизбежным компонентом его безопасности. El muro de Israel constituye un componente triste, pero probablemente inevitable, de su seguridad.
Но Берлинская стена в самом сердце Европы по-прежнему служила символом разделения. Pero el Muro de Berlín siguió existiendo, erguido en el corazón de Europa como símbolo de división.
Если поселенцы имеют право на самозащиту, будет ли стена реализацией этого права? Conque, si los colonos tienen derecho a la autodefensa, ¿es el muro un medio aceptable de ejercer ese derecho?
Здесь в Будрусе, мы поняли, что стена украдёт у нас нашу землю. Aquí en Budrus, nos dimos cuenta de que el muro robaría nuestra tierra.
Тогда наш офис находился на самой границе с трущобами, нас разделяла только стена. En esos días tenía una oficina que limita un barrio pobre, un tugurio urbano, de modo que había un muro de división entre nuestra oficina y el tugurio.
Если он этого не сделает, то никакая стена не сможет сдержать гнев палестинцев. Si no, no habrá muro que refrene la rabia palestina.
Хотя она и несёт другим неудобства, стена - верное средство защиты от террористов-смертников. Aunque impone dificultades a otros, el muro es un posible medio de protección contra los terroristas suicidas que cometen atentados con bombas.
Моё решение - стена из песчаника, сделанная из бактерий и затвердевшего песка, и протянувшаяся вдоль пустыни. Mi respuesta es un muro de arenisca hecha de bacteria y arena solidificada, que se extienda a través del desierto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!