Примеры употребления "стало" в русском с переводом на испанский

<>
Стало быть, Томас Уотсон услышал не нас. Así que Thomas Watson no nos escuchaba.
Стало быть, назначили курс из десяти сеансов. Así que hicieron la serie de 10 y el primero.
Прецедентом для этого стало следующее: Existe un precedente:
Сообщество танцоров стало сейчас глобальным. La comunidad de bailarines ahora es global.
Это стало концом администрации Буша. Era el fin de la administración Bush.
Почему же это стало возможным? ¿Por qué?
Да, ядерное разоружение стало заразительным. Sí, el desarme nuclear se ha popularizado.
Стало ясно, что наступают перемены. Por lo tanto, está claro que las cosas están cambiando.
И это стало отправной точкой. Y ese es el comienzo.
Отрешение наследного принца стало неизбежным. La abdicación del Príncipe Heredero resultó inevitable.
Это стало для меня открытием. Fue una revelación para mí.
Само слово "террор" стало глобальным. La mismísima palabra "terror" es global.
Смотрите, что стало с женщиной. Miren lo que pasa con las mujeres.
Это стало подлинной парламентской революцией. Fue una auténtica revolución parlamentaria.
Движение стало распространяться необычайно быстро. Es algo que se ha extendido increíblemente rápido.
Сегодня это чувство стало еще сильнее. Ese sentimiento hoy es más fuerte.
То лето стало счастливым летом-2006. Fue un verano con suerte el de 2006.
Раскрытие таких мошенничеств стало обычным явлением. Las declaraciones fraudulentas de estados financieros son algo común.
Что стало причиной этого великого восстания? ¿Qué causó ese gran alzamiento?
Это стало точкой отсчета невероятного путешествия, Esto inició un viaje increíble.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!