Примеры употребления "спад" в русском с переводом "recesión"

<>
Оптимисты предсказывают спад второго типа; Los optimistas predicen una recesión del segundo tipo;
Политика сокращений только усиливает спад. Las políticas contraccionistas sólo exacerban la recesión.
Сегодняшний спад является довольно сложным: Esta recesión es compleja:
экономический спад подходил к концу. la recesión estaba acabando.
Любой спад будет коротким и ограниченным. Cualquier recesión sería, muy probablemente, corta y limitada.
Это может предотвратить спад мировой экономики. Con eso se podría evitar que la economía mundial cayera en la recesión.
Сейчас же очевидно, что грядет экономический спад. Ahora se encuentra claramente en un nivel que casi supone una recesión.
Усугубляющийся экономический спад неизбежно провоцирует политические изменения. La recesión económica cada vez más profunda está destinada a catalizar el cambio político.
Спад 2008 года был вызван разрывом пузыря недвижимости. La recesión de 2008 se desencadenó debido al colapso de la burbuja inmobiliaria.
Этот угрожающий глобальный спад подпитывают сразу несколько факторов: Esta recesión global que se vislumbra está alimentada por varios factores:
У нас уже есть полномасштабный глобальный экономический спад. Ya tenemos una recesión global hecha y derecha.
Но в данном случае мы имеем глобальный синхронный спад. Sin embargo, la recesión global de hoy ocurre en todos lados al mismo tiempo.
Финансовый кризис и усугубляющийся экономический спад создали множество препятствий. La crisis financiera y la recesión que se agrava han creado muchos retos.
Спад имеет важнейший очищающий эффект, помогая ускорить болезненную реструктуризацию. Las recesiones tienen efectos depuradores importantes que ayudan a facilitar las penosas reestructuraciones.
Спад первого типа, почти по определению, является практически непредсказуемым. Las recesiones del primer tipo son, casi por definición, muy impredecibles.
Федеральная резервная система, реагируя на спад 2001 года, урезала процентные ставки. La Fed redujo las tasas de interés en respuesta a la recesión de 2001.
Сегодняшний эпохальный экономический спад, вызванный финансовым кризисом, будет длиться не один год. Una recesión épica, ocasionada por una crisis financiera, como la que aún estamos experimentando, no es un acontecimiento que dure un año.
Мы видим увеличение покупок бензина и понимаем, что экономический спад скоро закончится. Vemos una suba en la compra de combustible de los transportistas y sabemos que una recesión está por terminar.
В этом случае, спад может произойти, несмотря на все усилия центрального банка. En ese caso, puede haber una recesión, aun cuando el banco central adopte las mejores medidas.
Впрочем, как финансовый кризис, так и мировой экономический спад, со временем закончатся. No obstante, la crisis financiera y la recesión global habrán de terminar en algún momento.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!