<>
Для соответствий не найдено
ценность здесь - в социальной инфраструктуре. Pero el valor aquí está en la infraestructura social.
Я назову его "социальной сингулярностью". El cual lo voy a llamar una singularidad social.
Лишит социальной уверенности в себе. Arrasará la confianza social.
Эти экономические трудности усугубляются социальной напряженностью. Esas penalidades económicas resultan intensificadas por la tensión social.
Они также демонстрируют важность социальной связанности. También demuestran la importancia de la conectividad social.
Геймеры - виртуозы плетения плотной социальной структуры. Los jugadores son tejedores virtuosos de la trama social.
Эти убеждения не способствуют установлению социальной демократии. Estas no son creencias que conduzcan a una democracia social.
Что эти перемены означают для социальной политики? ¿Qué repercusiones tendrán en la política social?
Другой значимой социальной дилеммой является "трагедия общин". El otro gran relato de dilemas sociales es la tragedia de los comunes.
пенсиям, безработице и изнашивающейся социальной сетке безопасности. pensiones, desempleo y la deshilachada red de seguridad social.
Мы на пороге целой новой социальной науки. Estamos a punto de lograr una ciencia social totalmente nueva.
это обязательная составляющая социальной и экономической справедливости. es un imperativo de justicia social y económica.
От старой европейской социальной модели остались клочья. El viejo modelo social europeo está en ruinas.
Социальной помощи без надежды на индивидуальное усовершенствование недостаточно. La asistencia social sin esperanza de mejora individual no basta.
Идеи также являются равнозначно важным аспектом социальной глобализации. Las ideas son un aspecto igualmente importante de la globalización social.
Поэтому я считаю что это дело социальной справедливости. Es esta la razón por la cual yo digo que es un asunto de justicia social.
Демократическая легитимность одержала крупную победу над социальной легитимностью. La legitimidad democrática ganó una importante batalla a la legitimidad social.
Второе направление ценностей касается социальной справедливости и экологии. El segundo eje de los valores se relaciona con la justicia social y el medio ambiente.
Разворачивающийся апокалипсис грозит крахом социальной организации глобального уровня. Entonces, lo que podría suceder con este apocalipsis en desarrollo, es el colapso de la organización social global.
Одного знакомого моей подруги шантажировали в социальной сети. A un conocido de una mi amiga lo estaban extorsionando en una red social.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы

OKФайлы cookie обеспечивают работу наших сервисов. Используя наш сайт, вы соглашаетесь с нашими правилами в отношении этих файлов. Подробнее