Примеры употребления "состояние" в русском с переводом на испанский

<>
Неудивительно, что состояние экономики ухудшилось. Como era de esperar, la economía se deterioró.
Улучшилось только состояние полноценного корпоративного сектора. Sólo ha mejorado el sector empresarial de alta calidad.
Состояние дел уже никогда не будет прежним. Las cosas ya no pueden ser iguales.
Таково было состояние физики несколько лет назад; En ese punto se encontraba la física algunos años atrás;
Они переходят в это состояние и обратно. Ellos entran y salen del juego.
Так почему же состояние психологии было хорошим? Entonces ¿por qué la psicología fue buena?
Чем старше становишься, тем стабильнее твое состояние. A medida que envejecemos nos volvemos más estables.
Но общее состояние польской демократии - совсем другое дело. Sin embargo, la salud general de la democracia polaca es harina de otro costal.
Я перевел луч лазерной указки в твердое состояние. Hice sólido el rayo de un puntero láser.
Мы запустили новые инструменты, позволяющие отслеживать состояние крови. Asi que lanzamos unas herramientas, les dejamos registrar sus niveles de sangre.
В-пятых, состояние мировой экономики нельзя назвать процветающим. Quinto, la economía mundial difícilmente está prosperando.
Не знаю, кто конкуренты, не знаю состояние рынка". No sé quién se dedica a ello.
Поэтому мне нужно погрузиться в состояние абсолютной паники. Así que tenía que ir allí y estar en pánico total.
С другой стороны, эти лидеры отражают состояние нашего общества. Otra cosa es que estos líderes son un reflejo de nuestra sociedad.
Сначала у меня сложилось впечатление, что это серьезное состояние. Al principio me pareció una afección grave.
ответственный за состояние улиц, мэр или член городского совета. comisionado vial, alcalde o miembro del concejo municipal.
За 25 лет состояние изменилось от такого до такого. En 25 años ha pasado de esto, a esto.
Затем изменить состояние системы здравоохранения посредством создания более эффективной системы. Y luego reelaborar el nivel de los sistemas de salud, construyendo sistemas más fuertes.
Это, похоже, удовлетворяет всех, но вводит Вас в паническое состояние. Esto parece satisfacer a todos, pero a usted lo hace entrar en pánico.
Сопоставлять состояние экономики этих двух стран было бы практически бессмыслено. Resulta inútil comparar las dos economías coreanas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!