Примеры употребления "создаёт" в русском с переводом "crear"

<>
Он создает цвет через структуру. Crear color a través de estructura.
Он создает представление о языке. Crea una representación de lenguaje basura.
Апполонический подход создает горы мусора. La mentalidad apolínea crea toneladas de desechos.
Она создает магнитное поле здесь. Creamos un campo magnético aquí.
И это создает большую проблему. Y eso crea un gran problema.
А это создает дополнительные затраты. Y todo eso crea costos adicionales.
что создает нам совершенно новые проблемы. nos crea problemas completamente nuevos.
Такое положение вещей уже создает напряженность. De hecho, ya está creando tensiones.
Это создаёт очень высокую пиковую мощность, Crea un pico de energía muy alto.
И он создает такую сложную вещь. Él crea esta cosa complicada.
Или дыхание, которое создает звук духовых. O la respiración que está creando el sonido en los vientos y los metales.
Стиратель создает магнитное поле, чтобы нейтрализовать приступ. El supresor crea un campo magnético para cotrarrestar eso.
Он создаёт импульсы света длительностью в фемтосекунду. Y esto crea pulsos de luz que duran un femtosegundo.
Теннис не создает безумия в национальном масштабе. El tenis no crea un frenesí de este tipo a escala nacional.
И это создаёт своего рода запланированное появление. Y eso crea un tipo de emergencia planificada.
или мой глаз сам создает эффект интерференции - .o es que mis ojos están creando ese patrón?
И это создает фундамент для эмоционального интеллекта. Y esto crea las bases para la inteligencia emocional.
всё это создаёт высокий потенциал развития предприятий; todo esto crea un alto potencial para que las empresas crezcan;
и, в конечном итоге, как игра создает смысл. y, finalmente, cómo el juego crea significado.
Всё вышесказанное создаёт что-то вроде каскадного эффекта. Y, por si fuera poco, eso crea una especie de efecto cascada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!