Примеры употребления "создавший" в русском с переводом "crear"

<>
Джеймс Эллрой считает, что Фред Секстон, скульптор, создавший мальтийского сокола, убил мать Джеймса Эллроя. Ahora, James Ellroy cree que Fred Sexton, el escultor del Halcón Maltés, asesinó a la madre de James Ellroy.
Я заявляю это как человек, создавший значительный капитал и затем сменивший вид деятельности, чтобы заняться культивацией нравственности в политике. Digo esto como alguien que creó un capital importante y que después de hacerlo cambió de actividad para cultivar la moralidad en la política.
Из-за того, что центральные банки не предприняли своевременных действий, доверию и средствам был нанесён серьёзный урон, создавший предпосылки к тому, что меры, принимаемые сейчас, только ухудшат ситуацию. Al no actuar a tiempo, los bancos centrales han permitido una peligrosa erosión de la confianza y la riqueza, que está creando condiciones parecidas a las de "intentar empujar desde el extremo de una cuerda".
Математики начали создавать несуществующие формы. Los matemáticos comenzaron a crear formas que no existían.
Начали создавать приложения в Facebook. Se crearon aplicaciones de Facebook.
Как мы создаем крупную сеть? ¿Cómo podemos crear una red grande?
Как мы создаём общественное пространство? ¿Cómo se crea un espacio público?
Он создает цвет через структуру. Crear color a través de estructura.
Он создает представление о языке. Crea una representación de lenguaje basura.
Апполонический подход создает горы мусора. La mentalidad apolínea crea toneladas de desechos.
Она создает магнитное поле здесь. Creamos un campo magnético aquí.
И это создает большую проблему. Y eso crea un gran problema.
А это создает дополнительные затраты. Y todo eso crea costos adicionales.
те, кто создал ее изначально: los que lo habían creado por empezar.
Судья Рассел создал суд ветеранов. El juez Russell creó el Tribunal de Veteranos.
Какая цивилизация создала это общетсво? ¿Qué civilización creo esta sociedad?
Я создала "Вокруг Всего Города". Creé "De paseo por la ciudad".
Мы создали мирный Европейский союз. Creamos una Unión Europea pacífica.
Очень трудно создать частный университет. Es muy difícil crear una universidad privada.
Сильные переживания могут создать модель. Las sensaciones fuertes pueden crear un modelo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!