Примеры употребления "слонам" в русском с переводом "elefante"

<>
Переводы: все59 elefante58 alfil1
Помимо простого рассказа о парке, он дал понять и посочувствовать слонам, смотрителям и многим проблемам, сопровождающим столкновения между человеком и дикой природой. En lugar de mostrar solamente cómo era el parque, él creó con sus fotos comprensión y empatía por los elefantes, los guardas y los demas temas que giran alrededor de los conflictos entre los humanos y la vida salvaje.
И если существует такая борьба за жизнь, что почти все эти живые существа умирают, и в этом нет сомнения, я читал Мальтуса и я рассчитал, сколько лет потребуется слонам, чтобы заполнить собой всю планету, если бы они неограниченно размножались, и так далее. Y si existe la lucha por la vida, tal que casi todas estas criaturas mueren, y esto no se puede dudar, pues he leído a Malthus y he calculado el tiempo que le tomaría a los elefantes cubrir todo el planeta si se reprodujeran sin restricción, etc., etc.
Поблизости не было других слонов. No había otros elefantes cerca.
Может ли слон танцевать с драконом? ¿Puede el elefante bailar con el dragón?
Я никогда не видел слона живьём. Nunca había visto un elefante en vivo.
Этот небольшой организм живёт внутри слона. Esto es algo muy pequeño que habita dentro de un elefante.
"Аида", их слоны, можно ввести слонов. Aida, sus elefantes, uno puede entrar los elefantes.
"Аида", их слоны, можно ввести слонов. Aida, sus elefantes, uno puede entrar los elefantes.
Другими словами, слон уже танцует с драконом. En otras palabras, el elefante ya está bailando con el dragón.
Я вполне уверен, что это был слон. Estoy totalmente seguro de que fue un elefante.
Я собираюсь пересечь Индию верхом на слоне. Voy a atravesar India sobre el lomo de un elefante.
Он устоит перед стадом слонов, я обещаю. Os aseguro que eso puede parar a un elefante.
Слоны - животные, не умеющие ездить на велосипеде. Los elefantes son animales que no saben ir en bicicleta.
Но главные животные в Закоуме - это слоны. Pero la especie más importante de Zakouma son los elefantes.
Но головоломка складывается даже в еще большего слона. Pero la perplejidad resultante representa un elefante aún mayor.
Тело слона разложилось, и им достались только бивни. El elefante se había descompuesto y sólo le quitaron los colmillos.
У африканского слона уши больше, чем у азиатского. El elefante africano tiene las orejas más grandes que el elefante asiático.
В этой истории речь пойдет именно о слонах. Los elefantes fueron los que le dieron un giro a esta historia.
После работы консультантом по управлению, стану укротительницей слонов. De consultora en gestión global a jinete de elefante.
В посудную лавку под названием экономика забрался огромный слон Existe un gran elefante en este salón llamado la economía.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!