Примеры употребления "elefante" в испанском с переводом на русский

<>
el dragón versus el elefante. дракон против слона.
Nunca había visto un elefante en vivo. Я никогда не видел слона живьём.
¿Puede el elefante bailar con el dragón? Может ли слон танцевать с драконом?
El elefante es el animal más fuerte. Слон - самое сильное животное.
Voy a ser un jinete de elefante". Я буду укротительницей слонов."
Este elefante, contra la adversidad, pierde la esperanza. Вот этот слон, против превосходящих сил, просто теряет надежду.
Estoy totalmente seguro de que fue un elefante. Я вполне уверен, что это был слон.
Pero la perplejidad resultante representa un elefante aún mayor. Но головоломка складывается даже в еще большего слона.
De consultora en gestión global a jinete de elefante. После работы консультантом по управлению, стану укротительницей слонов.
Os aseguro que eso puede parar a un elefante. Он устоит перед стадом слонов, я обещаю.
Voy a atravesar India sobre el lomo de un elefante. Я собираюсь пересечь Индию верхом на слоне.
Existe un gran elefante en este salón llamado la economía. В посудную лавку под названием экономика забрался огромный слон
En otras palabras, el elefante ya está bailando con el dragón. Другими словами, слон уже танцует с драконом.
Cuando bajé del elefante, ¿saben cuál fue la parte más maravillosa? Когда я слезла с этого слона, знаете что было самым удивительным?
Esto es algo muy pequeño que habita dentro de un elefante. Этот небольшой организм живёт внутри слона.
El elefante se había descompuesto y sólo le quitaron los colmillos. Тело слона разложилось, и им достались только бивни.
Y de hecho, todavía no hemos tenido problemas con ningún elefante. И действительно, у нас не было никаких проблем со слонами.
Pero ahora, todos admiten que el elefante tuvo un antepasado acuático. Но сейчас все сходятся на мнении, что у слона был водный предок.
Y no tenía idea cómo iba a ser un jinete de elefante. У меня не было никакого представления о том, как я стану укротительницей слонов.
Al ser un pigmeo, sabe cómo seguir las huellas del elefante en el bosque. Потому что он пигмей и знает, как найти слона в лесу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!