Примеры употребления "слова" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все1355 palabra1008 decir62 letra11 другие переводы274
В этом случае -на карте ночного мира НАСА - они тёмные в прямом смысле слова - из-за отсутствия электричества. En este caso, el mapa de la Nasa "the world at night" - su oscuridad es literalmente por la falta de electricidad.
столько много людей, пойманных в последнее время на скандалах, связанных с сексом, выставляли себя напоказ - иногда в прямом смысле слова - благодаря своему собственному желанию, через текстовые послания, Твиттер и другие компрометирующие средства массовой информации. muchos de los hombres que han sido descubiertos en escándalos sexuales recientes se han autoexpuesto -algunas veces literalmente- a través de su propio deseo de utilizar mensajes de texto, Twitter y otros medios indiscretos.
Незначительные травмы могут десятки лет вызывать боль, пока наконец суставы, в прямом смысле этого слова, не сотрутся до полного повреждения. Las lesiones comunes pueden producir dolor durante décadas hasta que nuestras articulaciones literalmente dejan de funcionar.
Свобода слова, Мохаммед и Холокост La libertad de expresión, Mahoma y el Holocausto
Свобода вероисповедания или свобода слова? ¿Libertad de religión o libertad de expresión?
И это не мои слова. Y eso no lo he dicho yo.
Он цитирует слова одного изобретателя: Y cita a un innovador que dice:
достаточно одного только слова "Ирак". debería ser suficiente.
Река названа от слова Индия. Este río le da el nombre a la India.
Другие студенты подхватили его слова. Otros estudiantes adoptaron esa cancioncilla.
Интересы национальной безопасности - не пустые слова. Las preocupaciones de seguridad nacional no son absurdas.
Похоже на слова, сказанные моим отцом: Esto me recuerda otra tercia de consejos que mi padre quiso transmitirnos.
Свобода слова - это фундаментальная демократическая свобода. La libertad de expresión es una libertad democrática fundamental.
Я поясню, что это за слова. Ahora les explico qué son.
Отвечать за свои слова, так сказать. Pon tus manos a la obra."
Слова накатывались на меня как волны, Así que me llegó como en ondas.
но не в обычном смысле слова. No cualquier falsificador.
И для Давида нету слова "нет". David no aceptará un "No" como respuesta.
Слова засранца в баре, интересующегося брендом льда. Pillaré a algún imbécil en un bareto preguntando de qué marca es el hielo.
Протекционизм в классическом смысле слова является маловероятным. No es probable que surja el proteccionismo, en el sentido clásico del término.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!