Примеры употребления "слева" в русском с переводом "a la izquierda"

<>
Слева вы видите карту океанов. Hay mapas del océano que pueden ver a la izquierda.
Четыре синих квадрата слева - серые. Las cuatro baldosas azules a la izquierda son grises.
Германия слева, а Австрия справа. Alemania está a la izquierda, y Austria a la derecha.
Слева вы видите сенсорное устройство. Lo que ven a la izquierda es un dispositivo táctil.
Посмотрим на эту картинку слева. Hay una caricatura a la izquierda.
Здесь, внизу слева, - камнешарки и песчанки. Ahí a la izquierda abajo hay vuelvepiedras y playeritos blancos.
Здесь слева виден собор Святого Павла. Esto muestra Saint Paul a la izquierda.
Слева показана частота сердцебиений, из биологии. A la izquierda se muestra el ritmo cardíaco.
Слева- Руперт Мёрдок, т.е. БиБиСи. a la izquierda tienes Rupert Murdoch o la BBC.
Слева мы видим лицо молодого человека. Aquí se ve la cara de la persona joven, a la izquierda.
а слева - изображение в её объективе. A la izquierda está lo que la cámara ve.
Мужской туалет находится справа, а женский - слева. El baño masculino está a la derecha y el femenino está a la izquierda.
А тут слева самец, а справа самка. Acá hay un macho a la izquierda y una hembra a la derecha.
Место, которое вы видите слева, имеет взаимосвязи. El lugar que ven aquí a la izquierda estaba interconectado.
Слева вам видны данные за длительный период, A la izquierda se ven valores a lo largo de un período.
Слева вы видите пиксели, запечатленные в различных разрешениях. A la izquierda ven los píxeles, la captura en distintas resoluciones.
Я хочу показать кое-что вот тут, слева. Quiero resaltar algo aquí a la izquierda.
Изломанность слева есть результат копирования с нескольких ландшафтов. Aquí a la izquierda, utilicé un valor copiado de varios paisajes.
Слева вы видите, как Даниэль подбрасывает робота в воздух. A la izquierda ven a Daniel que arroja el robot al aire.
Именно там "вырастают" эти большие вершины на картинке слева. Es donde están esos grandes picos allí a la izquierda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!