Примеры употребления "скоростью" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все367 velocidad243 ritmo58 rapidez15 marcha1 celeridad1 другие переводы49
Информационные технологии растут с экспоненциальной скоростью. La tecnología de información crece exponencialmente.
Они бегут со скоростью метр в секунду. Están corriendo a un metro por segundo.
Он летит со скоростью 29 тысяч км/ч. Va a 28800 km por hora.
а поднимаются из бедности, причём со страшной скоростью. Éstas son personas ocupadas en salir de la pobreza tan rápido como puedan.
Эта корзина будет расти со скоростью 1, 2 или 3 процента, este crecerá de uno a dos o tres por ciento.
Здесь же речь идет о странах, растущих со скоростью 8%-9%. Aquí hablamos de países que crecen al ocho o nueve por ciento.
"А ты знаешь, мы едем со скоростью 110 миль в час." "Sólo vas a 180 kilómetros/hora".
Старые институты признали необходимость реформы, но они двигались со скоростью ледника. Las viejas instituciones han reconocido la necesidad de las reformas, pero se mueven a un paso muy lento.
События в одной точке мира с большой скоростью влияют на всех. Lo que ocurre en un lugar rápidamente afecta a todo lo demás.
Но на самом деле эти галактики движутся с очень большой скоростью. Pero en realidad esas galaxias se están moviendo extremadamente rápido.
И первый приходящий на ум вопрос, с какой скоростью движется этот орган? Y entonces la primera pregunta que me surgió bien, ¿cuán rápido se mueve esta garra?
Она началась с крошечного квантово-механического колебания, но разрастаясь с невероятной скоростью. Empezó con pequeñísimas fluctuaciones cuánticas, pero expandiéndose a una taza tremenda.
Вы чувствуете, что движетесь со скоростью в полторы тысячи километров в час? ¿Tu sientes que te estas moviendo a miles de kilómetros por hora?
По крайней мере, возможности информационных технологий будут расти, не ослабевая, с экспоненциальной скоростью. El crecimiento exponencial en la capacidad de la tecnología de información continuará sin desaceleración.
Мы знаем, что эти кораллы растут со скоростью около полутора сантиметров в год, Sabemos que estos corales crecen cerca de 1,5 cm al año.
Сбор данных идёт со скоростью 4 гигабита в секунду - такой поток поступающих данных Recolectamos cuatro gigabits de datos por segundo.
и только потом идёт чувство вкуса, которое едва сравнимо со скоростью карманного калькулятора. Y por último el gusto, pobre y antiguo, cuyo rendimiento apenas equivale al de una calculadora.
Помимо медленного снижения уровня бедности, развитие человеческого потенциала также не поспевает за скоростью роста доходов. Además del lento avance de la reducción de la pobreza, tampoco el desarrollo humano ha ido a la par del aumento de la renta.
Это кольцо вертится со скоростью 1,700 оборотов в минуту - это 28 раза в секунду. Pero este anillo rota aproximadamente a 1,700 rpm -es decir, 28 veces por segundo.
Ультраортодоксальное религиозное сообщество Израиля Хареди, например, растет с такой скоростью, что оно переопределяет политический ландшафт. Por ejemplo, la comunidad religiosa ultra ortodoxa jaredí de Israel está creciendo a una tasa tan alta que está redefiniendo el panorama político.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!