Примеры употребления "ситуация" в русском

<>
Вряд ли ситуация сможет улучшиться. Es improbable que mejore la situación.
В министерстве сложилась невыносимая ситуация". La situación en el ministerio es insostenible".
Такая ситуация предполагает поэтапный подход. Esa situación requiere un planteamiento progresivo.
Вы считаете, ситуация может улучшиться? ¿Cree usted que la situación puede mejorar?
Ситуация на Гаити была отчаянной. Era claro que Haití estaba en una situación desesperada:
Сегодняшняя ситуация является полной противоположностью. Ahora la situación no puede ser más diferente.
Сейчас сложилась достаточно интересная ситуация: Saben, tenemos una situación bastante interesante aquí, ahora.
Исторически, это действительно уникальная ситуация. Esto es, históricamente, una situación única.
Ситуация вышла из-под контроля. La situación se salió de control.
В Греции же другая ситуация. La situación en Grecia es diferente.
Но ситуация не является непоправимой. Pero la situación no es irreparable.
ситуация становится очень, очень сложной. Una situación muy, muy difícil.
И как ситуация влияет на людей? ¿Qué saca la situación de ellos?
В России, в особенности, ситуация неоднозначна. En Rusia en particular, la situación es contradictoria.
Но эта ситуация вполне может измениться. Sin embargo, es probable que esta situación cambie.
Это скорее социальная, чем музыкальная ситуация. Es más una situación social que una situación musical.
Однако через два года ситуация изменилась. Sin embargo, más de dos años después, la situación ha cambiado.
Ситуация в Афганистане еще более сложная. La situación en Afganistán es aún más complicada.
Ситуация, если быть честным, очень серьёзная. La situación, para ser sinceros, es muy grave.
Ситуация в сегодняшней Ливии не такая. La situación actual en Libia no es la misma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!