Примеры употребления "симметричный" в русском

<>
Это ваш новый симметричный объект. Este es tu nuevo objeto simétrico.
Этот новый симметричный объект еще не имеет названия. Este nuevo objeto simétrico todavía no tiene nombre.
Например, вмешательство Бундесбанка носило симметричный характер, что означает вмешательство как в случаях усиления так и ослабления доллара. Por ejemplo, las intervenciones del Bundesbank eran más o menos simétricas, es decir, que intervenía cuando el dólar estaba demasiado fuerte así como cuando estaba demasiado débil.
Так же как и Галуа, я не спал всю ночь, разрабатывая для вас новый математический симметричный объект. Entonces, como Galois, me quedé despierto ayer toda la noche creando un nuevo objeto matemático simétrico para ustedes.
Для того, чтобы выиграть этот симметричный объект, вы должны ответить на вопрос, который я задал в самом начале. Para ganar este objeto simétrico, lo que deben hacer es contestar a la pregunta que les hice al comienzo.
Но данный язык позволяет нам сказать, что они представляют собой один и тот же симметричный абстрактный объект, назовем его 4-4-2. Pero este lenguaje nos permite decir que son representaciones del mismo objeto simétrico abstracto, que llamamos 4-4-2.
Одна из более старых теорий утверждает, что этот не слишком симметричный набор частиц мог возникнуть из более стройного набора, разрушенного чем-то, как бозон Хиггса разрушает модель электрослабости, что дает нам электромагнитные силы. Entonces, existe una vieja idea en la física de partículas de que este patrón de cargas conocido, que no es muy simétrico, podría emerger a partir de un patrón más perfecto que se rompe, así como la partícula de Higgs desarma el patrón electro-débil para dar origen al electromagnetismo.
И если вы хотите, чтобы у вас был свой собственный симметричный объект, у меня есть проект, я собираю деньги на благотворительность для Гватемалы, и я не буду спать всю ночь, разрабатывая для вас объект, если вы пожертвуете на образование детей в Гватемале. Y si quisieran sus propios objetos simétricos, tengo un proyecto, para recaudar dinero para una organización benéfica en Guatemala, en el que me quedaré despierto toda la noche y haré un objeto para ustedes, por una donación a esta entidad benéfica para ayudar a los niños a tener una educación, en Guatemala.
Справа моя сетчатка идеально симметрична. En el lado derecho, mi retina es perfectamente simétrica.
Симметричные предметы, как правило - Продиктуйте по буквам. Los objetos simétricos por lo general - Deletréamelo.
Итак, давайте рассмотрим эти два симметричных объекта. Así que, tomemos estos dos objetos simétricos.
Во-первых, любое торговое соглашение должно быть симметричным. En primer lugar, todo acuerdo comercial ha de ser simétrico.
Я взял две фотографии и сделал их симметричными. He tomado estas dos fotografías y las he hecho artificialmente simétricas.
Круг, например, симметричен по отношению к поворотам вокруг своего центра. Un círculo, por ejemplo, es simétrico bajo rotaciones sobre el centro del círculo.
Поэтому мы разработали эту бутылку, полностью симметричную во всех измерениях. Entonces trabajamos en esta botella, completamente simétrica en cada dimensión.
Мы любим симметричные лица и так далее, и так далее. Nos gustan las caras simétricas, etcétera, etcétera.
К сожалению, я не могу показать вам фотографию этого симметричного объекта. Desafortunadamente no puedo mostrarles una imagen de este objeto simétrico.
Уравнения Максвелла, разумеется, симметричны по отношению к любому повороту пространства в целом. Las ecuaciones de Maxwell son, por supuesto, simétricas bajo rotaciones de todo el espacio.
Я хотел это выполнить, чтобы показать, как я могу создавать симметричные формы. Es algo que quería hacer sólo para mostrar cómo podía obtener la forma simétrica.
Ворота, которые видны позади нас украшены восемью колоннами, с красивым симметричным дизайном. Y el portal que ven detrás tiene ocho columnas, con bellos diseños simétricos en ellas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!