Примеры употребления "simétricas" в испанском

<>
Pero males simétricos no implican conmemoraciones simétricas. Но симметричное зло не означает симметричное увековечивание.
Nos gustan las caras simétricas, etcétera, etcétera. Мы любим симметричные лица и так далее, и так далее.
He tomado estas dos fotografías y las he hecho artificialmente simétricas. Я взял две фотографии и сделал их симметричными.
Las ecuaciones de Maxwell son, por supuesto, simétricas bajo rotaciones de todo el espacio. Уравнения Максвелла, разумеется, симметричны по отношению к любому повороту пространства в целом.
Por ejemplo, las intervenciones del Bundesbank eran más o menos simétricas, es decir, que intervenía cuando el dólar estaba demasiado fuerte así como cuando estaba demasiado débil. Например, вмешательство Бундесбанка носило симметричный характер, что означает вмешательство как в случаях усиления так и ослабления доллара.
Este es tu nuevo objeto simétrico. Это ваш новый симметричный объект.
Los objetos simétricos por lo general - Deletréamelo. Симметричные предметы, как правило - Продиктуйте по буквам.
Así que, tomemos estos dos objetos simétricos. Итак, давайте рассмотрим эти два симметричных объекта.
Pero males simétricos no implican conmemoraciones simétricas. Но симметричное зло не означает симметричное увековечивание.
Este nuevo objeto simétrico todavía no tiene nombre. Этот новый симметричный объект еще не имеет названия.
En el lado derecho, mi retina es perfectamente simétrica. Справа моя сетчатка идеально симметрична.
Entonces trabajamos en esta botella, completamente simétrica en cada dimensión. Поэтому мы разработали эту бутылку, полностью симметричную во всех измерениях.
En primer lugar, todo acuerdo comercial ha de ser simétrico. Во-первых, любое торговое соглашение должно быть симметричным.
Desafortunadamente no puedo mostrarles una imagen de este objeto simétrico. К сожалению, я не могу показать вам фотографию этого симметричного объекта.
Un círculo, por ejemplo, es simétrico bajo rotaciones sobre el centro del círculo. Круг, например, симметричен по отношению к поворотам вокруг своего центра.
Es algo que quería hacer sólo para mostrar cómo podía obtener la forma simétrica. Я хотел это выполнить, чтобы показать, как я могу создавать симметричные формы.
Y el portal que ven detrás tiene ocho columnas, con bellos diseños simétricos en ellas. Ворота, которые видны позади нас украшены восемью колоннами, с красивым симметричным дизайном.
Yo creo objetos matemáticos, objetos simétricos, usando el lenguaje de Galois, en espacios dimensionales muy superiores. Я создаю математические объекты, симметричные объекты, с помощью языка Галуа в многомерных пространствах.
Un físico busca patrones más grande y simétricos que incluyan el patrón ya establecido como subconjunto. Физики ищут более широкие и симметричные узоры, в которые нынешний узор входит в качестве подмножества.
Entonces, como Galois, me quedé despierto ayer toda la noche creando un nuevo objeto matemático simétrico para ustedes. Так же как и Галуа, я не спал всю ночь, разрабатывая для вас новый математический симметричный объект.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!