Примеры употребления "семье" в русском

<>
Вырос в традиционной мексиканской семье. Crecí en una familia tradicional mexicana.
В моей семье любили мюзиклы. Crecí en una familia musical.
верность семье, усердие и сотрудничество. lealtad a la familia, diligencia y cooperación.
Когда они проводят время в семье? ¿Dónde está el tiempo en familia?
У нас в семье семь детей. Somos siete hermanos en mi familia.
В их семье знак "&" носила Рэй. Ray fue la única que usó la palabra "ampersands" en la familia.
Она очень скучает по своей семье. Ella añora mucho a su familia.
И в моей семье тоже царил хаос. Mi familia también estaba en caos en ese entonces.
Мы родились в определнной семье, нации, классе. Nacemos en una determinada familia, nación, clase.
Желаю Вам и вашей семье всего наилучшего. Le deseo todo lo mejor a usted y a su familia.
Ты что-нибудь знаешь о своей семье? ¿Sabes algo de tu familia?
Любой, кто пытался сопротивляться этой семье, умер. Todo aquel que ha intentado oponerse a esta familia ha muerto.
Я же - пресловутый "урод" в нашей семье. Yo era la rara de la familia.
Женщины в моей семье не являются исключением. Las mujeres en mi familia no son excepciones.
Надо рассказать вам немного о моей семье. Tengo que contarles un poco sobre mi familia.
Я чувствовала огромную жалость к семье Фиде. Yo sentía gran lástima por la familia de Fide.
Я родилась в семье политически активных интеллектуалов-атеистов. Nací en una familia de activistas políticos, intelectuales ateos.
Я чувствую тоску, когда думаю о моей семье. Siento añoranza cuando pienso en mi familia.
Но потом я стала думать о своей семье. Pero después empecé a pensar en mi familia.
Поэтому, я думаю, в нашей семье мы все - счастливчики, Y creo que en nuestra familia fuimos muy afortunados.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!