Примеры употребления "светом" в русском с переводом "mundo"

<>
Обама в Новом Свете Израиля Obama en el nuevo mundo de Israel
Все стороны света ждут, Путешествуй, дочка. Las cuatro esquinas del mundo te miran, así que viaja hija, viaja.
Начинается курс, который исследует "Конец света" Inician curso que explora el "Fin del mundo"
Майя никогда не предсказывали конец света; Los mayas nunca predijeron el fin del mundo;
Это еще не совсем конец света No es el fin del mundo
Сильнейшая жара накрывает сегодня многие части света. En la actualidad varias partes del mundo están siendo afectadas por intensas olas de calor.
Я был самым счастливым человеком на свете. Yo era la persona más feliz del mundo.
Но это самое романтичное свидание на свете. Pero es la cita más romántica del mundo.
Куда на белом свете движется этот белый свет? ¿Hacia dónde se dirige el mundo?
И теперь мы перенесемся на другой конец света. Ahora, deslicémonos al otro lado del mundo.
Различные части света сталкиваются с разными типами проблем. Los desafíos son distintos en cada parte del mundo.
Разные части света обладают мастерством в разных вещах. Saben, en diferentes partes del mundo tienen una destreza para diferentes cosas.
Куда на белом свете движется этот белый свет? ¿Hacia dónde se dirige el mundo?
И мы наблюдаем похожие примеры по всему свету. Y desde cualquier lugar del mundo vemos historias similares.
Некоторые сказали, что собираются пойти на вечеринки "конца света". Varios dijeron que piensan ir a fiestas "del fin del mundo".
На что пойдет выручка от концерта против конца света? ¿A qué se destinará el dinero recaudado en los conciertos contra el fin del mundo?
Или, возможно, истинные виновники находятся на другой стороне света. O quizá los verdaderos culpables estén repartidos en todo el mundo.
Европа и другие части света точно так же разделены. Europa y otras partes del mundo están igual de divididas.
Счастье Тома значит для меня больше всего на свете. La felicidad de Tom significa para mí más que todo lo demás en el mundo.
Конечно, один из них - это Voyager, который облетел вокруг света. Y claro, uno de ellos es el Voyager, que dió la vuelta al mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!