Примеры употребления "самых" в русском

<>
Рассмотрим несколько самых очевидных примеров. Veamos algunos de los ejemplos más garrafales.
А также - одно из самых игнорируемых. Y también uno de los más ignorados.
Организация Объединенных Наций - защитник самых уязвимых. La ONU es el adalid de los más vulnerables.
PAS нацелена на самых маловероятных избирателей: El PAS apunta a los votantes más improbables:
И мы начинаем с самых высоких. Empezando con las más altas y así sucesivamente.
Там нет даже самых элементарных удобств. Ni siquiera tienen los servicios más básicos.
Это одно из самых дорогих местных блюд. Se encuentra entre los platos más caros que se pueden comprar.
Это одна из самых известных игровых динамик. Esta es una de las dinámicas de juego más famosas.
Два самых влиятельных сенатора тоже из Калифорнии. Dos de los senadores más influyentes proceden también de este estado.
А сейчас один из самых амбициозных примеров. Este es uno de los más ambiciosos.
Это была одна из самых кошмарных ночей. Fue una de las noches más terribles que he tenido.
Вода является одной из самых насущных проблем. El agua es uno de los problemas más urgentes.
Для самых приверженных это как полноценная работа Los jugadores más dedicados tienen como un empleo de tiempo completo.
Может быть, не самых харизматичных представителей разнообразия. Puede que no sea la diversidad más carismática.
Испания была одной из самых могущественных наций. España fue una de las naciones más poderosas del mundo.
Шанхай является одним из самых больших городов мира. Shanghái es una de las ciudades más grandes del mundo.
Система следит за движениями четырёх самых активных пальцев. El sistema realiza un seguimiento de los cuatro dedos más significativos.
"Девять самых ужасных слов в английском языке следующие: "Las nueve palabras más aterradoras de la lengua inglesa son:
Музыка - одно из самых удивительных явлений в мире. La música es una de las cosas más extrañas que existen.
Великолепный павлиний хвост - один из самых ярких примеров. La cola magnífica del pavo real es el ejemplo más famoso de esto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!