Примеры употребления "решений" в русском с переводом "decisión"

<>
осознание ответственности за последствия решений. asumir la responsabilidad por las consecuencias de las decisiones propias.
Время принятия решений для Палестины El momento de decisión para Palestina
Например, в принятия финансовых решений. Por ejemplo, en decisiones financieras.
Но результат этих решений очевиден: Pero las implicaciones de estas decisiones son claras:
В ансамбле принимается множество решений! Cuando pisas el escenario se toman muchas decisiones.
принятие трудных решений в неблагоприятных обстоятельствах. en adoptar decisiones difíciles en circunstancias desfavorables.
- Для принятия правильных решений необходимо время. · Las decisiones acertadas requieren tiempo.
Насколько хорошо вы справляетесь с принятием решений? ¿Cómo califica la manera en que maneja esas decisiones?
И эти числа используются для принятия решений. Y los números se usan para tomar decisiones.
Развиваем способности принятия решений, если больше играем. Desarrollamos mejores habilidades de toma de decisiones si jugamos más.
Такую систему можно интегрировать с системой поддержки решений. Esto puede ser integrado con apoyo a las decisiones.
Исполнительные правительства, с другой стороны, являются созданиями решений: Por otra parte, los gobiernos ejecutivos son órganos de decisión:
50% решений принимаются за девять или менее минут. La mitad de esas decisiones llevaron 9 minutos o menos.
Вот вам еще пара примеров нерационального принятия решений. Les daré un par de ejemplos más sobre la toma irracional de decisiones.
Во-вторых, не соблюдается принцип "прозрачности" процесса принятия решений. La segunda ruta es la falta de transparencia en la toma de decisiones.
Но это меняет расклад рациональных решений в области секса. Pero está cambiando la ecuación de que es racional en la toma de decisión sexual.
Каждое из этих решений имеет разное количество вариантов выбора. Y estas decisiones varían en el número de opciones que ofrece cada una.
Оценка благотворительных организаций может быть сложнее принятия инвестиционных решений. Evaluar a las organizaciones de beneficencia puede resultar más difícil que tomar decisiones de inversión.
И в большинство решений о безопасности вовлечены разные люди. Y la mayoría de las decisiones sobre seguridad involucran a varias personas.
Его оппоненты должны быть вовлечены в процесс принятия решений. Deben incorporar a sus opositores al proceso de toma de decisiones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!