Примеры употребления "ребёнком" в русском с переводом "niño"

<>
быть десятилетним ребенком с камерой. Ser un niño de 10 años con acceso a una cámara.
Будучи ребенком, Гана казалась мне безопасной. De niño, Ghana me resultaba un lugar seguro.
Еще ребенком я внимательно читал газеты. Cuando era niño leía el periódico a fondo.
Я сломал нос, когда был ребёнком. Me quebré la nariz cuando era niño.
Я хорошо плавал, когда был ребёнком. Cuando era niño sabía nadar bien.
Будучи ребенком, я жил вполне обыкновенной жизнью: De niño tuve una vida bastante normal:
Я сломал себе руку, когда был ребёнком. Me quebré el brazo cuando era niño.
Я знала его, когда он был ребёнком." Lo conocí una vez, pero entonces él era un niño.
Каждый звук, неисправно слышимый ребенком, кажется приглушенным. Cada sonido que el niño escucha sin corrección está silenciado.
Когда я был ребёнком, никто не пристёгивался. Cuando yo era niño, nadie se ponía el cinturón de seguridad.
Ребенком Геремек наблюдал деградацию заключенных варшавского гетто. De niño, fue testigo de la degradación de quienes fueron esclavizados en el ghetto de Varsovia.
Я занялся изготовлением кукол, когда был ребенком. Empecé a hacer marionetas cuando era un niño.
Между прочим, Фейнман, когда был ребенком, восхищался этим. En verdad, Feynman de niño, estaba fascinado con esto.
Помню, как наблюдал за ребёнком, играющим с ограждением. Recuerdo observar a un niño jugando en una barra de estacionamiento.
"Не обязательно быть ребенком, чтобы защищать права детей". "No se necesita ser niño para defender los derechos de los niños".
Я жил в этом доме, когда был ребенком. Yo vivía en esta casa cuando era un niño.
Я вам говорил, каким я был странным ребенком. Fui un niño extraño.
Когда я был ребёнком, то не мог есть рыбу. Yo no podía comer pescado cuando era niño.
И поручила каждому ребенку постарше ухаживать за ребенком помладше. Y a cada uno de los niños mayores le asignó uno de los pequeños.
Медсестра возникла передо мной с этим прекрасным, прекрасным ребенком. Le enfermera se acercaba a mí con este niño hermoso, hermoso.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!