Примеры употребления "ребенку" в русском с переводом "bebé"

<>
В 1987 году, простой поступок самой известной женщины в мире, Принцессы Дианы, прикасающейся к инфицированному ребенку сделал огромное дело, особенно в Европе, чтобы остановить это клеймение. El simple acto, en 1987, de una mujer famosa, la princesa de Gales, de tocar a un bebé infectado con VIH/SIDA, ayudó mucho, especialmente en Europa.
98% детей рождаются ВИЧ-отрицательными. El 98% de los bebés nace seronegativo.
Дети рождаются с этой способностью. Los bebés vienen con esta capacidad.
Она говорит со своим ребенком. Le está hablando a su bebé.
Этот ребёнок - это человеческое тело: El bebé es un ser humano;
Ребёнок сделал свой первый шаг. El bebé dio su primer paso.
У Тома есть трёхмесячный ребёнок. Tom tiene un bebé de tres meses.
Том вёл себя как ребёнок. Tom se portó como un bebé.
Сингапур ищет детей, чтобы спасти экономику Singapur busca bebés para salvar la economía
Итак, группа детей слушала английскую речь. Así que un grupo de bebés venía a escuchar inglés.
Помощь не прекращается с рождением ребенка. La atención no cesa cuando nace el bebé.
В следующем месяце она родит ребёнка. Ella tendrá un bebé el próximo mes.
Так вот что значит - быть ребенком? Entonces, ¿qué se siente siendo un bebé?
Наш ребёнок растет день ото дня. Nuestro bebé está creciendo día a día.
Ребёнок ещё не умеет пользоваться ложкой. El bebé todavía no puede usar una cuchara.
Мы обожаем детей потому что они прелестные. Adoramos los bebés porque son lindos.
Дети, как водится, не появляются изо рта. Los bebés no salen de tu boca.
Именно этот набор импульсов означает - "лицо ребёнка", Este patrón de pulsos aquí, se traduce en "cara de bebé".
вы сейчас видите, как растёт мозг ребенка. Miren el desarrollo del cerebro de un bebé.
Группа израильских солдат окружила ясли с ребенком. Un grupo de soldados israelíes rodean un pesebre donde hay un bebé.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!