Примеры употребления "рассмотрим" в русском

<>
Для соответствий не найдено
Давайте рассмотрим несколько таких выходов. Quiero mencionar algunos de ellos.
Рассмотрим вот такую интересную статистику. Consideren esta estadística realmente interesante.
Давайте рассмотрим несколько небольших примеров. Echemos un vistazo a algunos ejemplos.
Рассмотрим только приправы для салатов. Quisiera decir unas palabras acerca de los aderezos de ensalada.
Рассмотрим еще один яркий пример. Considérese otro revelador indicador.
Давайте рассмотрим предыдущую волну глобализации: Consideremos la anterior ola de la globalización:
Рассмотрим пример катастрофы с Курском. Consideremos el desastre del Kursk, por ejemplo.
Рассмотрим, например, проблему ураганов в Америке. Consideremos, por ejemplo, los huracanes en Estados Unidos.
Рассмотрим, например, кредитно-денежную политику США. Consideremos la política monetaria estadounidense.
Или давайте рассмотрим белее преуспевшие страны. O consideremos a países más exitosos.
Рассмотрим аналогию на примере дорожного движения. Pensemos en la analogía del tráfico.
Итак, давайте все рассмотрим по порядку. Así que exploremos.
Теперь рассмотрим случай с мисс Дюи. Pensemos ahora en la Sra. Dewey.
А теперь рассмотрим основные развивающиеся рынки. Consideremos ahora a otras economías emergentes.
Рассмотрим эпилепсию, при которой мозг гиперактивен. Consideren, por ejemplo, una condición como la epilepsia en la que el cerebro es hiperactivo.
Рассмотрим большую проблему [обнажённого] женского тела. Consideren el gran problema del cuerpo de las mujeres.
Рассмотрим экстраординарный пример немецкого рынка труда. Consideremos el extraordinario ejemplo del mercado laboral alemán.
Давайте рассмотрим, например, США в Ираке. Piénsese, por ejemplo, en Estados Unidos en Iraq.
Итак, давайте рассмотрим эти два симметричных объекта. Así que, tomemos estos dos objetos simétricos.
Рассмотрим волшебство, призванное на помощь в Ирландии. Consideremos la brujería del rescate irlandés.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам