Примеры употребления "рассказом" в русском с переводом "historia"

<>
Позвольте мне закончить еще одним рассказом. Terminaré con otra pequeña historia.
Рассказ тронул меня до слёз. La historia me conmovió hasta las lágrimas.
Его рассказ напечатали в журнале. Su historia fue publicada en una revista.
Начните рассказ со стрел индейцев, Si comenzamos la historia con las flechas de los pueblos nativos de EE.UU.
И отсюда начинается мой рассказ. Y ahí es donde empieza mi historia.
Тема моего рассказа - создание динозавтра, El tema de esta historia es "Creando un dinosaurio."
Это был своего рода жуткий рассказ. Es como una historia de fantasmas.
В этой книге много коротких рассказов. Este libro tiene muchas historias cortas.
Лучшие рассказы вселяют в нас удивление. Las mejores historias inspiran asombro.
Позвольте мне начать с рассказа о себе. Permítanme empezar con mi historia.
и оценила возможность познакомиться с их рассказами, y me dí cuenta de que logré conocer sus historias.
Задача всех хороших рассказов - дать вам обещание. Toda buena historia en el principio debe hacernos una promesa.
Так что я вернусь к своему рассказу. Así que vuelvo a mi historia.
Это фильм по рассказу Ф. Скотта Фитджеральда. La película esta basada en una historia de F. Scott Fitzgerald.
Просто к этому рассказу я настолько привыкла. Sólo que estoy tan acostumbrada a esa historia.
что хороший рассказ для него лучше глотка виски. Que, para él, una buena historia era mejor que un trago de whisky.
Когда я пишу рассказ - это моя точка отсчета. Escribir una historia, ese es el lugar donde yo empiezo.
Дай Манджу 13 лет в момент начала рассказа. Dai Manju tiene 13 años cuando esta historia comienza.
На протяжении моего рассказа нам встретятся несколько кругов. Así que durante toda mi historia, se encontrarán con varios círculos.
"Старший Брат" всплывает в рассказах о цензуре Интернета. Se invoca al Hermano Mayor en historias sobre la censura en Internet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!