Примеры употребления "различных" в русском с переводом на испанский

<>
Это целый диапазон различных черт. Es un continuo de huellas.
Нам хочется знать о различных вещах. Queremos saber sobre las cosas.
Они отслеживали их на различных веб-сайтах. Hacían este seguimiento en un sitio web aparte.
Комбинация различных вариантов никогда не была реальностью. Esa combinación de elementos nunca se presentó como una opción.
Мы выросли в окружении различных физических объектов. Crecimos interactuando con los objetos físicos a nuestro alrededor.
В мире есть несколько различных "особых отношений". El mundo tiene una variedad de "relaciones especiales".
Итак, галлюцинации Шарля Боннэ бывают различных уровней сложности: Así, en las alucinaciones de Charles Bonnet, se tienen de todos los niveles.
Множество различных компаний работают над оптимизацией подобных подходов. Y hay muchísimas compañías trabajando para aprovechar estos enfoques.
Я делаю обзоры технических новинок и различных устройств. Escribo sobre dispositivos y otras cosas.
50 лет назад он читал цикл различных лекций. Hace 50 años que dio unas cuantas conferencias.
Это была борьба титанов, борьба двух различных подходов. Ésta es la batalla titánica entre estas dos perspectivas.
Сравнение различных систем в мире играет важную роль. Por lo tanto, la comparación internacional de sistemas cumple un papel importante.
Одна сторона сглаживает разнородность исторического опыта различных стран; Un lado suaviza la diversidad de las experiencias de los países;
Можно смотреть с разных сторон и различных углов зрения. Puedo verla desde múltiples ángulos y puntos de vista.
Одна из них отдаленные связи между языками различных народов мира Una de ellas son las relaciones lejanas entre las lenguas humanas.
Макроэкономическая стабильность может быть достигнута под управлением различных финансовых учреждений. La estabilidad macroeconómica puede lograrse utilizando una variedad de instituciones fiscales.
Эти две группы были созданы из представителей различных слоев общества. Los dos grupos se formaron a partir de un corte transversal de la sociedad.
Я расскажу о четырех различных уровнях гражданского ответа волне насилия, Voy a hablar de cuatro niveles de respuesta ciudadana ante la violencia.
Статистический анализ совокупности данных позволяет обнаружить особенности различных методов лечения. Pero podemos agregar esto y descubrir cosas acerca de tratamientos.
Вы берёте распылитель и делаете 10 различных вариаций формы распылителя. Se toma una boquilla y se crean 10 variaciones aleatorias de esa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!