Примеры употребления "различия" в русском с переводом "diferencia"

<>
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Diferencias, libertad, opciones, posibilidades.
И различия зависят от культуры. Lo que hace la diferencia es la cultura.
Чем объясняются такие резкие различия? ¿Qué explicación se puede dar a tan agudas diferencias?
Вы можете видеть большие различия Así que ya ven, grandes diferencias en diversas zonas.
Между странами Африки существуют огромные различия. Hay una inmensa diferencia entre los países de África.
Различия - вот что меня здесь интересует. Las diferencias son las que me interesan.
Различия между странами тоже очень велики. Y también tienen grandes diferencias dentro de los países.
Различия между африканскими странами слишком огромны. Las diferencias entre los países africanos son demasiado grandes.
И эти различия действительно имеют значение. Estas diferencias sí importan.
Таким образом, должны быть другие различия. Entonces debe de haber otras diferencias.
Конечно же, именно контекст создавал различия. Por supuesto, lo que marcaba la diferencia era el contexto.
Однако существуют и более глубокие различия. Pero existen diferencias más profundas.
И это учитывая различия показателей прожиточного минимума. Y eso se debe a las diferencias en el costo de la vida.
Эти различия предвещают интенсивные конфликты внутри ЕВС. Estas diferencias tienen el potencial de causar intensos conflictos al interior de la UME.
Однако за всем этим скрываются большие различия. Esto, sin embargo, oculta enormes diferencias.
"В первую очередь нас объединяют наши различия". "Por encima de todo, lo que nos une son las diferencias".
Мы более склонны видеть общее, чем различия. Tendemos a ver más los rasgos comunes que las diferencias.
Конечно, различия между Россией и Ираном огромны. Naturalmente, las diferencias entre Rusia y el Irán son enormes.
В чем же причина столь резкого различия? ¿A qué se debe esa sorprendente diferencia?
Взгляд за рамки сердечной риторики показывает глубокие различия. Una mirada más allá de la retórica cordial revela diferencias profundas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!