Примеры употребления "работающих" в русском с переводом "ir"

<>
Правил, которые были скопированы с работающих рыночных экономик того времени, и которые обеспечивались англичанами. Reglas que fueron copiadas de las economías de mercado exitosas y administradas por los británicos.
Однако эта цель, очевидно, находится за пределами возможностей одного международного агентства или государства, работающих в одиночку. Pero este objetivo se encuentra obviamente fuera del alcance de cualquier organización internacional o gobierno por si solos.
Нам нужно адекватное регулирование наблюдения и кризиса - вот почему я предлагаю на рассмотрение научный доклад о раннем вмешательстве и с нетерпением жду анализа Группы экспертов высокого уровня, работающих под руководством Жака де Ларосьера, который скоро будет опубликован. Necesitamos una supervisión y una gestión de crisis idóneas, razón por la cual voy a presentar un documento sobre la intervención temprana al respecto y espero con interés el análisis del grupo de expertos de alto nivel dirigidos por Jacques de Larosière, cuya conclusión es inminente.
С Марсом мы работаем также. Mars va por el mismo camino.
В общем, магазин хорошо работал. La tienda entonces iba realmente bien.
"Я буду работать в Дели". "Lo voy a hacer desde Delhi".
Позвольте показать, как они работают. Les voy a mostrar cómo funcionan.
Давайте посмотрим, как работают вакцины. Así que vamos a estudiar cómo funcionan las vacunas.
Я буду работать напрямую с артистом. Voy a tratar directamente con el artista.
В конце концов, я устроился работать дизайнером. Eventualmente fui contratado como diseñador.
Мозг готов работать больше, если его поощряют. El cerebro va a hacer más de eso que obtuvo la recompensa.
Сейчас я покажу TEDовцам, впервые, работающий образец. Ahora voy a hacer una demostración para el público de TED, por primera vez.
И вы обнаружите, что это очень хорошо работает. Eso es algo que van a ver que realmente funciona muy bien.
На паре примеров покажу, как работает мой мозг. Les voy a dar un par de ejemplos de la forma en que funciona mi cerebro.
Теперь посмотрим, удастся ли нам заставить это работать. Vamos a ver si podemos hacer que esto funcione.
Позвольте вкратце рассказать вам, как работают эти роботы. Así que voy a dar un tutorial rápido sobre su funcionamiento.
Это работает и с вином, и с фруктовым соком. De hecho, esto también va para el vino y los jugos de frutas.
И я очень быстро покажу Вам, как это работает. Y voy a mostrarles muy rápidamente su funcionamiento.
Как правило, офицеры полиции не хотят работать в тюрьмах. Normalmente, los policías no quieren ir a las cárceles.
И никто не сказал, что он будет работать вечно. Y no significa que va a funcionar para siempre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!