Примеры употребления "работать" в русском

<>
Но работать они будут недолго. Pero no será por mucho tiempo.
Нужна стая, чтобы работать вместе. La manada sirve para aunar esfuerzos.
Гораздо труднее работать с бактериями. Pero es mucho más complicado cuando se trata de bacterias.
Тогда как оно может работать? ¿Cómo podría?
Как работать в этих условиях? ¿Cómo se logra esto?
Вот как это будет работать: Funcionaría del modo siguiente.
Итак, что заставляет удачную метафору работать? Entonces, ¿a qué se debe el éxito de una metáfora que funcione?
Мы научили его работать в Photoshop. Le enseñamos a manejar Photoshop y.
Можно заставить это работать на нас Podemos utilizar ese beneficio.
мы заставляли его работать на нас. hicimos que funcionara para nuestras características específicas.
Какие электростанции смогут работать в будущем? ¿Qué tipo de centrales eléctricas serán aceptables en el futuro?
мы продолжаем работать в этом направлении. y continuamos haciendo ésto.
Но будут ли работать такие ограничения? Pero, ¿servirán de algo dichas restricciones?
Это со временем будет эффективно работать. Y esto funcionará en su debido tiempo.
почти каждый сегодня может работать репортером. hoy casi todos pueden desempeñarse como periodistas.
Левые, наоборот, пытаются заставить работать рынки. Por el contrario, la nueva izquierda intenta hacer que los mercados funcionen.
"Что ж, нужно с этим работать". "Oye, es un buen punto de partida".
Мне посчастливилось работать над потрясающими проектами. Claramente he sido bendecido en la vida con muchos proyectos asombrosos.
Вы должны уметь работать в 3D. Tienes que ser capaz de navegar en 3D.
"Когда наши международные институты начнут работать?" "¿Cuándo funcionarán nuestras instituciones internacionales?"
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!