Примеры употребления "прошлого" в русском с переводом "pasado"

<>
Кризисы не будут событиями прошлого. Las crisis no serán cosa del pasado.
Большая степень позитивного восприятия прошлого. Alto en pasado-positivo.
Ценность прошлого также становится видна. La importancia del pasado tiene relevancia.
Это живая реликвия далекого прошлого. Es una reliquia viviente del pasado lejano.
Но это - отражение прошлого человека; No obstante, eso es el reflejo del pasado de una persona;
Поговорим о миллиардах прошлого и будующего. Hablemos de los miles de millones pasados y futuros.
Политики, однако, ненавидят признавать ошибки прошлого. Sin embargo, los políticos detestan confesar sus errores pasados.
Другие продолжают порхать, как эхо прошлого. Y otras vuelan hoy como ecos del pasado.
Что означает торговое фиаско прошлого месяца? ¿Qué significa el fiasco comercial del pasado mes?
Возрождение интереса к лекарствам из прошлого. un resurgimiento del interés por los remedios del pasado.
Важно уметь извлекать уроки из прошлого. Es importante aprender del pasado.
Результат этого - постоянное присутствие прошлого в настоящем. El resultado es la permanencia del pasado en el presente.
В ноябре прошлого года проходили президентские выборы. El pasado mes de noviembre hubo una elección presidencial.
Доходы в 20% от акции - дело прошлого. Los objetivos de dividendos de capital del 20% son cosa del pasado.
Вы можете освободить себя от своего прошлого. Serán capaces de liberarse de su pasado.
Возьмём главные новости Ассошиэйтед Пресс прошлого года: Si tomas las principales noticias del año pasado de AP:
И экспедиция началась в феврале прошлого года. Y la expedición empezó en febrero del año pasado.
И так, например, это проект прошлого года. Y así, para dar un ejemplo, este es un proyecto del año pasado.
С прошлого года цены в США упали. Desde el año pasado, los precios han bajado en Estados Unidos.
Так можно ли считать все это картинами прошлого? ¿Son estas imágenes del pasado?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!