Примеры употребления "против" в русском с переводом "contra"

<>
Проигрышная ставка Китая против Америки La mala apuesta de China contra los Estados Unidos
А теперь те, кто "против" Todos aquellos en contra.
Что ты имеешь против меня? ¿Qué tienes contra mí?
Если вы против, поднимите одну. Si estáis en contra, levantad una.
В финале - Сарко против Сего Por fin, Sarko contra Sego
Пакистанская война всех против всех La guerra de todos contra todos en el Pakistán
Все студенты протестовали против войны. Todos los estudiantes protestaron contra la guerra.
Поднимите руки те, кто "против". Los que estén "en contra", levantad la mano.
Да, за войну против террора. La guerra contra el terrorismo, sí.
Это борьба всех против всех. Es una batalla de todos contra todos.
Все студенты были против войны. Todos los estudiantes estaban en contra de la guerra.
Борьба против неравенства в Китае La guerra de China contra la disparidad
Я вовсе не против образования: No estoy en absoluto en contra de la educación.
Это священная война против мусульман. Es una guerra santa contra los musulmanes.
Я был против ядерной энергетики, Solía estar en contra de la energía nuclear.
Война - это преступление против человечности. La guerra es un crimen contra la humanidad.
Почему ты протестуешь против правительства? ¿Por qué estás protestando contra el Gobierno?
Доводы против сокращения чистого налога Argumentos en contra del recorte fiscal
Ислам против диаспоры азиатских китайцев El Islam contra la diáspora china en Asia
Голос против голосования в Пакистане Un voto contra la votación en Pakistán
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!