Примеры употребления "простая" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все1321 simplemente688 simple579 natural22 другие переводы32
И это не простая задача. No es algo fácil de hacer.
нам не нужна простая функциональность. no sólo operatividad.
И - это же простая математика! ¡Es aritmética elemental!
Вот, это простая куртка с капюшоном. Esa es una chaqueta de parka vacía.
Это довольно простая задача обработки изображений, Es una rutina de procesamiento de imágenes bastante genérica.
Работа водителя не такая простая, как кажется. El trabajo de un conductor no es tan fácil como parece.
Эта простая изменчивость является признаком плохого объяснения. Esta facilidad de variación es el signo de una mala explicación.
Это не простая статистическая ошибка или счастливое совпадение. En esto no hay errores estadísticos o coincidencias afortunadas.
все любят разводные мосты, но это вполне простая вещь. todos aman la apertura de puentes;
К сожалению, в отношении сельского хозяйства это простая риторика. Lamentablemente, en lo que concierne a la agricultura, esto no es más que retórica.
Но существует одна реакция пожалуй, самая простая из реакций синтеза. Y hay una reacción que es probablemente la reacción de fusión más fácil de hacer.
Но эта простая картина мало похожа на сложности реальной научной деятельности: Sin embargo, esa imagen simplista tiene pocas similitudes con las complejidades de la actividad científica real:
Это совсем не простая задача, поскольку динамика этого робота довольно сложна. Esto se hace un poco difícil porque la dinámica de este robot es muy complicada.
Эффективность потребления электричества пользователями и потребления всех форм энергии пользователями - это простая добыча. Eficiencia en electricidad de consumo final y consumo final de toda la energía es la fruta que está al alcance.
В отличие от университета МакДональдс в целом является большим, чем простая сумма его частей. McDonald's, al contrario de una universidad, es mucho más que la suma de sus partes.
Это будет не простая задача, поскольку большая часть соответствующей инфраструктуры не находится под прямым контролем правительства. No será una tarea fácil, porque gran parte de las infraestructuras pertinentes no están bajo control directo del gobierno.
Простая мудрость Клаузевица, гласящая, что военные действия обязательно приводят к политическому разрешению ситуации, уже не звучит убедительно. La lógica superficial Clausewitziana de que las acciones militares conducen en última instancia a una solución política ya no es convincente.
Но мне кажется, что у Эллен лучше всего получилось описать, что именно мы с этого имеем, и это - простая радость сотрудничества. Pero creo que Eileen expresa mejor lo que obtenemos de esto, y es la alegría real de la colaboración.
Тем не менее, простая истина состоит в том, что американские экономические и военные тяготы мешают ее внешней политике в отношениях с Китаем. Con todo, la verdad es que las dificultades económicas y militares de los Estados Unidos están obstaculizando las opciones de su política exterior en comparación con China.
Дар Бернулли, его простая формула, позволяет нам, объясняет нам, как мы должны вести себя в мире, к которому природа нас не подготовила. El regalo de Bernoulli, la formulita de Bernoulli, nos permite, nos dice cómo deberíamos de pensar en un mundo para el cual la naturaleza nunca nos diseñó.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!