Примеры употребления "программу" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все1607 programa1495 esquema7 другие переводы105
Что за программу они использовали? El nuevo software que usaron?
Программу "Fairtrade" одобряют не все. No todos están de acuerdo con Fairtrade.
MSS объявляет программу поиска гена ожирения MSS anuncia protocolo para hallar gen de obesidad
И я создал эту программу для рисования. Así que creé esta herramienta de dibujo.
Мы разработали программу для отображения этих данных. Diseñamos este software que se visualiza así:
Кроме того, это позволяет нам изменить программу обучения. Otra cosa que nos permiten es ordenar el plan de estudios.
Мы опять проводим программу "Give One, Get One." Estamos promoviendo nuevamente "Give One, Get One".
Это не означает, что вы должны пройти программу МВА. Eso no significa que uno tiene que hacer un MBA.
А для города Страуд продовольственную программу составила местная группа. Y en Stroud, el grupo de transición allí, en efecto, redactó el plan de alimentos del gobierno local.
Пэм, если ты смотришь эту программу, прости меня, пожалуйста. De hecho, Pam, si estás viendo esto, por favor perdóname.
Они проходят через интенсивную двух- или трёхнедельную программу обучения. Pasan de dos a tres semanas de entrenamiento riguroso basado en un plan de estudios.
Я немного знала о правительстве, когда начала эту программу. Yo no sabía mucho de gobierno cuando empecé con esto.
используя программу Infinity, которую перестали делать 15 лет назад. usando software infinity dejaron de hacerlo hace 15 años.
Apple представила программу HyperCard, и подняла вокруг неё много шума. Apple introdujo una cosa llamada HyperCard, e hicieron bastante ruido al respecto.
Маастрихтский договор предусматривал простую программу для экономического и валютного союза. El Tratado de Maastricht ofrecía un marco sencillo de política para la unión económica y monetaria.
Европейский Союз запустил программу помощи бедным фермерам стоимостью 1 млрд евро. La Unión Europea lanzó un esfuerzo de 1.000 millones de euros para ayudar a los campesinos.
Следовательно, он не мог принять неуклюжую американскую программу в поддержку демократии. Por lo tanto, no podía aceptar la difícil agenda pro-democrática de Estados Unidos.
Сразу после распада Советского Союза Турция предложила программу Черноморского экономического сотрудничества. Inmediatamente después del colapso de la Unión Soviética, propuso la organización de Cooperación Económica del Mar Negro.
Затем программу стали использовать в Мексике, чтобы отслеживать мошенничество на выборах. Desde entonces se empleó en México para seguir el fraude electoral.
Можно взять данные за ряд лет и ввести их в программу. Se pueden tomar datos fijos y ponerlos allí.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!