Примеры употребления "придёшь" в русском с переводом "llegar"

<>
Не скисай сейчас, ты должна притвориться сильной, по-крайней мере до тех пор, пока не придёшь домой и никто не сможет увидеть тебя в слезах. No te desmorones ahora, debes fingir ser fuerte, al menos hasta que llegues a casa y no te pueda ver nadie llorar.
И он приходит в город. Finalmente llega al pueblo.
Зима уходит, и приходит весна. El invierno se marcha y llega la primavera.
Звук приходит ко мне отсюда. A mí me llega el sonido de este lado.
Он пришёл пятым в гонке. Él llegó en el quinto lugar en la carrera.
"Конец истории" пришел в Тунис El fin de la Historia llega a Túnez
И вот пришло время хаоса. Ahora el caos ha llegado.
Мы не сможем прийти домой вовремя. No podremos llegar a casa a tiempo.
Он может прийти в любой момент. Él puede llegar en cualquier momento.
И затем, когда начали приходить видео. Y luego a medida que comenzaron a llegar los videos.
Плохие новости приходят раньше, чем хорошие. Las malas noticias llegan antes que las buenas.
Вот, где провода приходят в город. Es realmente desde allí que los cables llegan hasta la ciudad.
Многие люди приходят к другим заключениям. Mucha gente llegó a conclusiones distintas.
Как нам обработать эту приходящую информацию? ¿Cómo ocuparse de esa información que llega?
Я пришел домой и сказал жене: Llegue a casa y le dije a mi esposa:
Париж, кажется, пришел к схожим выводам. París parece llegar a una conclusión similar.
"Эй, я только что пришел домой. "Oye, acabo de llegar a la casa.
Грядущий Будда пришел, опередив все предсказания. El próximo Buda ha llegado adelantadose a todas las predicciones.
Обама пришел к власти, обещая перемены. Obama llegó al poder con la promesa de cambio.
Никто из учеников не пришёл вовремя. Ninguno de los alumnos ha llegado a tiempo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!