Примеры употребления "придумывать" в русском с переводом "inventar"

<>
Он придумал выражение "технологии побуждения". Él inventó la frase, "tecnología persuasiva".
Ал Гор придумал бы интернет. En realidad Al Gore habría inventado Internet.
И я это не придумываю. Y no estoy inventando nada de esto.
В сущности он и придумал термин киматика. Fue él quien inventó el término cimática.
Она не придумана мною и не случайна. No lo he inventado yo, ni pasa por accidente.
Вечером вы увидите некоторые образцы, придуманные нами. Esta noche verán algunos de los stents que inventamos.
Он также придумал слово бласс, означающее звездное излучение. Él también inventó la palabra blas que significa radiación astral.
Вы сами так придумали или скопировали чью-то идею? Me pregunto si usted mismo inventó esa idea, o la copió de alguien más.
мы придумываем сельское хозяйство, мы приручаем животных и растения. inventamos la agricultura, domesticamos a los animales y las plantas.
Понятие "мягкая мощь" придумал профессор Гарварда Джозеф Най, мой друг. El poder blando es un concepto inventado por un académico de Harvard, Joseph Nye, un amigo mío.
Ему это не удалось, после этого он придумал гамма-нож. No lo logró, por lo que después inventó el bisturí gamma.
Я придумала такие календарики, которые я послала всем родителям домой. Inventé estos calendarios que mandé a casa de cada padre.
Мы придумали ионный двигатель, обладающий очень, очень, очень слабой тягой. Entonces inventamos algo llamado "motor iónico", que produce un impulso muy, muy, muy débil.
Она не придумала идею о том, что на этот счет надо беспокоиться. Ella no inventó la idea de que importe este asunto.
Я придумывал свои методы самоограничения задолго до того, как узнал о них. Me invento mecanismos de compromiso desde antes de saber lo que eran.
Неужели всё диктуется рекламной индустрией и торговцами, которые придумывают всё новые потребности? ¿Acaso todo está dictaminado por los publicistas y los vendedores que inventan necesidades?
только когда технология попала в руки пользователей подросткового возраста, тогда они придумали применение. no fue sino hasta que la tecnología llegó a las manos de los usuarios adolescentes que inventaron el uso.
Слово газ было придумано в 1600 году датским химиком по имени Ван Гельмонт. El gas es un invento del 1600 del químico holandés van Helmont.
Он придумал туфли на клин-каблуке Боуден, который необходимо делать из стали или титана. Inventó el tacón de cuña Bowden que tiene que estar hecho de acero o titanio.
Подожди, и ты увидишь, может быть уже в следующем году, какие окна придумали мы. Espera hasta el próximo años y verás el tipo de ventanas que habremos inventado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!