Примеры употребления "приводит" в русском с переводом на испанский

<>
Несмотря на повсеместные попытки Фокс Ньюс, президент Барак Обама доминирует, очаровывает, захватывает и приводит в восторг аудиторию американских избирателей - потребителей, рабочих, инвесторов, всех без исключения. A pesar de los esfuerzos ubicuos de Fox News, el presidente Barack Obama domina, cautiva y entusiasma a la audiencia de votantes norteamericanos -consumidores, trabajadores, inversores, todos sin excepción-.
Теперь я понимаю, первое правило, которое позволяет оставаться невозмутимой - это притворяться спокойной, никогда не признаваться, что тебя что-то пугает или производит на тебя впечатление или приводит в восторг. Ahora, sé que la regla número uno para ser interesante es parecer imperturbable, no admitir nunca que algo te atemoriza o te impresiona o te entusiasma.
Повторение приводит к созданию образа. Las repeticiones crean motivos.
кто приводит их в исполнение? ¿quién impone su cumplimiento?
Это приводит к колоссальным затратам. Eso crea enormes costos.
Эта политика приводит в тупик. Esta política causa estancamiento.
что приводит к этим изменениям? ¿qué provoca estos cambios?
Это приводит меня в восторг. Eso me entusiasma.
Высокомерие приводит к возникновению "белых пятен". La desmesura crea puntos ciegos.
Это приводит к огромной экономии энергии. Esto representa un ahorro de energía enorme.
К чему же все это приводит? Si suman todo eso, ¿qué tienen?
Это несоответствие приводит к фундаментальным проблемам. Este desequilibrio provoca problemas fundamentales.
Осознанное слушание всегда приводит к пониманию. La escucha consciente siempre crea entendimiento.
Однако оно приводит к усилению неравенства. Sin embargo, sí aumenta la desigualdad.
"Сдача анализа не приводит к раку". "Hacer el test de detección no provoca cáncer."
Это приводит к появлению "панической" архитектуры: Y esto provoca una suerte de arquitectura del pánico.
Эта склонность часто приводит к негативным последствиям. Este tipo de cosas afecta de maneras muy negativas en los humanos.
Все это снова приводит нас в Дарфур. Todo ello nos hace volver a Darfur.
Такое избыточное капиталовложение неизбежно приводит к краху. Ese exceso de inversión produce un colapso inevitable.
И это приводит нас к двум замечаниям: Y habría que advertir un par de cosas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!