Примеры употребления "прибыль" в русском с переводом на испанский

<>
операционные издержки "съедают" всю прибыль. los costos anulan las ganancias.
Разве прибыль не может упасть? ¿No puede ocurrir que las ganancias colapsen?
это не расходы, а прибыль. no es un costo, es una ganancia.
Это, между прочим, называется прибыль. Eso se llama ganancia.
И вы бы получили прибыль. Y aún así saldrías ganando.
Большинство таких расходов приносит прибыль. La mayoría de estos gastos también son redituables.
Что если сопереживание также приносит прибыль? ¿Qué tal si la compasión además es rentable?
Они делают это, чтобы получить прибыль. Lo hacen por el benefício económico.
Недавно, прибыль перестала оправдывать их надежды. Recientemente, las ganancias no han cooperado.
И у нас была очень маленькая прибыль. Nuestra ganancia era marginal.
прибыль в 57 миллиардов долларов в год. se beneficiaba en 57 mil millones de dólares al año.
нас заботит то, как мы делаем прибыль. nos preocupa cómo obtenemos la ganancia.
Похоже, что финансовая прибыль его не беспокоит. No parece preocuparle ganar dinero para sí.
Давайте проясним, 25 миллиардов - это валовая прибыль, верно? Sólo para aclarar, los 25 billones es bruto, verdad, esto es bruto?
Ослабление государственного контроля означало конкуренцию и меньшую прибыль. La desregulación trajo aparejados competencia y menores márgenes.
Эти силы, вероятно, получают прибыль от торговли наркотиками. Probablemente estas fuerzas se estén beneficiando del tráfico de drogas.
Прибыль "Intel" за четвертый квартал - 10,8 миллиардов. Esas son las ganancias de Intel en el cuarto trimestre.
Вы можете не быть равнодушными и получать прибыль. Puedes hacer el bien y hacer negocio.
Другими словами, осуществление социально ответственной деятельности повышает прибыль. En otras palabras, emprender responsablemente actividades sociales amplía las ganancias.
От покупки большего количества рекламы вы получаете прибыль. Tomas la ganancia de eso y compras más publicidad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!