Примеры употребления "правила" в русском с переводом "regla"

<>
как мы можем изменить правила. El verdadero desafío es, entonces, lograr darse cuenta cómo se pueden cambiar las reglas.
Наконец-таки новые правила финансирования Por fin, nuevas reglas para las finanzas
Предполагается, что мы знаем правила. Se supone que sabemos las reglas.
Новые правила для "новой экономики" Reglas nuevas para una nueva economía
Кто будет устанавливать правила игры? ¿Quién establece las reglas del juego?
Игроки не должны нарушать правила. Los jugadores también están obligados a no romper las reglas.
Новые правила для "горячих денег" Nuevas reglas para el dinero especulativo
Правила чётко никто не расписал. Nadie escribió las reglas claramente.
Здесь всего три простых правила. Hay únicamente tres simples reglas.
Саркози понимает новые правила игры. Sarkozy comprende las nuevas reglas del juego.
Очень важно соблюдать правила дорожного движения. Es muy importante obedecer las reglas de tránsito.
Правила, честно говоря, являются слишком проциклическими. Hay que reconocer que las reglas son demasiado procíclicas.
Вот три правила для бережливой сверхдержавы. A continuación figuran tres reglas para una superpotencia frugal.
Эти правила действуют и на мужчин. Y los hombres son afectados también por esas reglas.
И для этого нужны фискальные правила. Y para eso, se necesitan reglas fiscales.
Игра имеет правила, особенно групповая игра. El juego tiene reglas, especialmente el juego en grupo.
Во-первых, рынкам необходимы четкие правила. Primero, los mercados necesitan reglas claras.
Теперь слегка изменим правила нашей программы, Así que intentemos cambiando las reglas de este programa un poco.
Внесение в конституцию "золотого правила" бюджета Introducción de una "regla de oro" presupuestaria en la Constitución
Но для каждого правила есть исключение. Pero toda regla tiene su excepción.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!