Примеры употребления "последние" в русском с переводом на испанский

<>
Переводы: все3059 último2679 supremo8 другие переводы372
Это последние дни сезона дождей. Y esta es la parte final de la temporada de lluvias.
Если желаете, можете получать последние новости; Puedes suscribirte a las noticias de él.
Последние события обострили актуальность этих вопросов. Los acontecimientos recientes han puesto de relieve la urgencia con que estos temas se debaten.
Взгляните на некоторые последние заголовки газет. Veamos algunos titulares recientes.
Взгляды и последние веяния в Давосе Tendencias y modas en Davos
Так было за последние 20 лет, Eso es lo que señala la experiencia en los útlimos 20 años.
Этим я занимался последние 10 лет. He hecho esto desde hace ya casi 10 años.
в последние 15 лет перед обвалом. Estos son los 15 años anteriores al colapso.
Этот последний график отображает последние данные. Este próximo gráfico es de datos más recientes.
Последние 20 лет я занимался составлением головоломок. He estado diseñando puzzles desde hace 20 años.
Наше внимание привлекли последние тенденции развития городов. Pero luego nos fijamos en el desarrollo urbanístico.
За последние годы важность катастрофных облигаций выросла. En años recientes, ha crecido la importancia de los bonos cat.
Я рисовал впервые за последние семь лет. "Esta fue la primera vez que dibujaba en siete años.
Это очень сблизило нас за последние годы. "Eso nos ha unido a través de los años.
Последние выборы подтвердили, что местное население отвергает насилие. Las elecciones recientes confirmaron la aversión general a la violencia de la población local.
Страна прошла через серьёзные преобразования в последние десятилетия. El país se ha transformado profundamente en décadas recientes.
Вот - обзор [роли] нефти за последние 150 лет. Aquí hay un vistazo de 150 años de petróleo.
Я сделала их сотни за последние 75 лет. He hecho cientos de ellas por los últmos 75 años.
За последние два года всё изменилось - к лучшему. En los pasados dos años, todo ha cambiado, para bien.
Последние цифры показывают, что старая модель не работает. Las cifras más recientes indican que el viejo modelo no funciona.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!